Astanga Hrudaya
Progress:94.2%
विरुद्धं शुद्धिरत्रेष्टा शमो वा तद्विरोधिभिः। द्रव्यैस्तैरेव वा पूर्वं शरीरस्याभिसंस्कृतिः॥४६॥
The treatment for incompatible food consumption is Shodhana – purification procedure – Panchakarma Shamana – palliative treatment. VIRODHA CHIKITSA – SYMPTOM BASED TREATMENT Health should be restored quickly by using food that have opposite qualities to that of incompatible foods.
english translation
viruddhaM zuddhiratreSTA zamo vA tadvirodhibhiH। dravyaistaireva vA pUrvaM zarIrasyAbhisaMskRtiH॥46॥
hk transliteration by Sanscriptव्यायामस्निग्धदीप्ताग्निवयःस्थबलशालिनाम्। विरोध्द्यपि न पीडायै सात्म्यमल्पं च भोजनम्॥४७॥
In those who exercise regularly, who are habituated to oily fatty food, who have good digestion power, in young, and strengthful, the incompatible food will not cause any ill effects. In those, who are habituated (sathmya) to incompatible food and in those who take low quantities of incompatible food for a long period of time, the ill effects will not be seen.
english translation
vyAyAmasnigdhadIptAgnivayaHsthabalazAlinAm। virodhdyapi na pIDAyai sAtmyamalpaM ca bhojanam॥47॥
hk transliteration by Sanscriptपादेनापथ्यमभ्यस्तं पादपादेन वा त्यजेत्। निषेवेत हितं तद्वदेकद्वित्र्यन्तरीकृतम्॥४८॥
SATMIKARANA KRAMA – (METHOD OF ACCUSTOMIZATION) :- Unhealthy things – foods, drinks, activities which have become accustomed by long use should be discontinued by quarter and quarter gradually. Similarly healthy things (foods etc.) should be gradually made use with intevals of 1, 2 and 3 days.
english translation
pAdenApathyamabhyastaM pAdapAdena vA tyajet। niSeveta hitaM tadvadekadvitryantarIkRtam॥48॥
hk transliteration by Sanscriptअपथ्यमपि हि त्यक्तं शीलितं पथ्यमेव वा। सात्म्यासात्म्यविकाराय जायते सहसाऽन्यथा॥४१॥
Sudden discontinuance of unhealthy things, foods, drinks etc. and indulgence in healthy things, done suddenly and improperly give rise to diseases
english translation
apathyamapi hi tyaktaM zIlitaM pathyameva vA। sAtmyAsAtmyavikArAya jAyate sahasA'nyathA॥41॥
hk transliteration by Sanscriptक्रमेणापचिता दोषाः क्रमेणोपचिता गुणाः। सन्तो यान्त्यपुनर्भावमप्रकम्प्या भवन्ति च॥५०॥
The ill effects of incompatible foods that eliminated gradually and good habits developed gradually leads to robust health.
english translation
krameNApacitA doSAH krameNopacitA guNAH। santo yAntyapunarbhAvamaprakampyA bhavanti ca॥50॥
hk transliteration by Sanscript1.
आयुष्कामीयाध्यायः
Ayushkamiya Adhyaya - Desire for Longetivity
2.
दिनचर्या अध्याय
Dincharya adhyaya- Daily regimen
3.
ऋतुचर्या अध्याय
Ritucharya Adhyaya-Seasonal Regimen
4.
रोगानुत्पादनीयाध्यायः
Roganutpadaniya- Preventive Healthcare
5.
द्रवद्रव्यविज्ञानीयाध्यायः
Drava Drava Vigyaniya- Drinkables
6.
अन्नस्वरूपविज्ञानीयाध्यायः
Annaswaroopa Vijnaneeya Adhyaya - Food Stuff
अन्नरक्षाध्यायः
Anna Raksha Vidhi - Protection of Food
Progress:94.2%
विरुद्धं शुद्धिरत्रेष्टा शमो वा तद्विरोधिभिः। द्रव्यैस्तैरेव वा पूर्वं शरीरस्याभिसंस्कृतिः॥४६॥
The treatment for incompatible food consumption is Shodhana – purification procedure – Panchakarma Shamana – palliative treatment. VIRODHA CHIKITSA – SYMPTOM BASED TREATMENT Health should be restored quickly by using food that have opposite qualities to that of incompatible foods.
english translation
viruddhaM zuddhiratreSTA zamo vA tadvirodhibhiH। dravyaistaireva vA pUrvaM zarIrasyAbhisaMskRtiH॥46॥
hk transliteration by Sanscriptव्यायामस्निग्धदीप्ताग्निवयःस्थबलशालिनाम्। विरोध्द्यपि न पीडायै सात्म्यमल्पं च भोजनम्॥४७॥
In those who exercise regularly, who are habituated to oily fatty food, who have good digestion power, in young, and strengthful, the incompatible food will not cause any ill effects. In those, who are habituated (sathmya) to incompatible food and in those who take low quantities of incompatible food for a long period of time, the ill effects will not be seen.
english translation
vyAyAmasnigdhadIptAgnivayaHsthabalazAlinAm। virodhdyapi na pIDAyai sAtmyamalpaM ca bhojanam॥47॥
hk transliteration by Sanscriptपादेनापथ्यमभ्यस्तं पादपादेन वा त्यजेत्। निषेवेत हितं तद्वदेकद्वित्र्यन्तरीकृतम्॥४८॥
SATMIKARANA KRAMA – (METHOD OF ACCUSTOMIZATION) :- Unhealthy things – foods, drinks, activities which have become accustomed by long use should be discontinued by quarter and quarter gradually. Similarly healthy things (foods etc.) should be gradually made use with intevals of 1, 2 and 3 days.
english translation
pAdenApathyamabhyastaM pAdapAdena vA tyajet। niSeveta hitaM tadvadekadvitryantarIkRtam॥48॥
hk transliteration by Sanscriptअपथ्यमपि हि त्यक्तं शीलितं पथ्यमेव वा। सात्म्यासात्म्यविकाराय जायते सहसाऽन्यथा॥४१॥
Sudden discontinuance of unhealthy things, foods, drinks etc. and indulgence in healthy things, done suddenly and improperly give rise to diseases
english translation
apathyamapi hi tyaktaM zIlitaM pathyameva vA। sAtmyAsAtmyavikArAya jAyate sahasA'nyathA॥41॥
hk transliteration by Sanscriptक्रमेणापचिता दोषाः क्रमेणोपचिता गुणाः। सन्तो यान्त्यपुनर्भावमप्रकम्प्या भवन्ति च॥५०॥
The ill effects of incompatible foods that eliminated gradually and good habits developed gradually leads to robust health.
english translation
krameNApacitA doSAH krameNopacitA guNAH। santo yAntyapunarbhAvamaprakampyA bhavanti ca॥50॥
hk transliteration by Sanscript