धारयेत्तु सदा वेगान् हितैषी प्रेत्य चेह च । लोभेर्ष्याद्वेषमात्सर्यरागादीनां जितेन्द्रियः ॥२४॥
A person (male or female) who wants his/her own good in this world as well as in the next world should always try to curb the impulses of greed, jealousy, hatred, envy and love-hatred etc. and should always try to conquer his/her senses.
english translation
इस लोक में तथा परलोक में अपना भला चाहने वाला पुरुष (नर-नारी) लोभ, ईर्ष्या, द्वेष, मत्सरता तथा राग-द्वेष आदि के वेगों को रोकने का सदा प्रयत्न करता रहे और सदा अपनी इन्द्रियों पर विजय प्राप्त करता रहे ।
hindi translation
dhArayettu sadA vegAn hitaiSI pretya ceha ca | lobherSyAdveSamAtsaryarAgAdInAM jitendriyaH ||24||