Astanga Hrudaya
Progress:81.5%
शलाकाजाम्बवौष्ठानां क्षारेऽग्नौ च पृथक् त्रयम्। युञ्ज्यात् स्थूलाणुदीर्घाणां शलाकामन्त्रवर्ध्मनि॥३६॥
23, Jambauvoshta- Cylindrical smooth stones Jambauvoshta- Cylindrical smooth stones- each three in number, thick, thin and long in shape be used for the application of caustic Alkalies and branding by fire – therapies.
english translation
zalAkAjAmbavauSThAnAM kSAre'gnau ca pRthak trayam। yuJjyAt sthUlANudIrghANAM zalAkAmantravardhmani॥36॥
hk transliteration by Sanscriptमध्योर्ध्ववृत्तदण्डां च मूले चार्धेन्दुसन्निभाम्। कोलास्थिदलतुल्यास्या नासार्शोर्बुददाहकृत्॥३७॥
24, That meant for use in international Hernia- in the scrotum That meant for use in international Hernia- in the scrotum shall have a round rod, bigger at its middle and upper portion and its root shaped like the half moon- 36. 25, Instrument meant for cauterizing the polyp Instrument meant for cauterizing the polyp and tumors of the nose shall have its mouth similar to the cotyledon of the stone of Kola- Jujube fruit.
english translation
madhyordhvavRttadaNDAM ca mUle cArdhendusannibhAm। kolAsthidalatulyAsyA nAsArzorbudadAhakRt॥37॥
hk transliteration by Sanscriptअष्टाङ्गुला निम्नमुखास्तिस्रः क्षारौषधक्रमे। कनीनीमध्यमानामीनखमानसमैर्मुखैः॥३८॥
The tree for applying caustic Alkali therapy shall be eight Angula- in length, their mouths –tips resembling the nails of the index, middle and ring finger- in size respectively.
english translation
aSTAGgulA nimnamukhAstisraH kSArauSadhakrame। kanInImadhyamAnAmInakhamAnasamairmukhaiH॥38॥
hk transliteration by Sanscriptस्वंस्वमुक्तानि यन्त्राणि मेढ्रशुद्ध्यञ्जनादिषु। अनुयन्त्राण्ययस्कान्तरज्जुवस्त्राश्ममुद्गराः॥३९॥
those meant for clearing the penis / urethra and applying eye salve has been described at relevant places to be continued 26, Anu yantra- Accessory instruments:- Accessory instruments are – the magnet, rope/ thread , cloth, stone, hammer, leather strap,
english translation
svaMsvamuktAni yantrANi meDhrazuddhyaJjanAdiSu। anuyantrANyayaskAntarajjuvastrAzmamudgarAH॥39॥
hk transliteration by Sanscriptवध्रान्त्रजिह्वाबालाश्च शाखानखमुखद्विजाः। कालः पाकः करः पादो भयं हर्षश्च, तत्क्रियाः॥४०॥
intensive- of animals, tongue, hair, branches of trees, nails mouth, teeth, time, digestion hands, feet, fear and pleasure. They are used judiciously based on the assessment of disease and the patient.
english translation
vadhrAntrajihvAbAlAzca zAkhAnakhamukhadvijAH। kAlaH pAkaH karaH pAdo bhayaM harSazca, tatkriyAH॥40॥
hk transliteration by Sanscript