Astanga Hrudaya

Progress:77.3%

x

अश्मनो जन्म लोहस्य तत एव च तीक्ष्णता। उपघातोऽपि तेनैव तथा नेत्रस्य तेजसः॥२१॥

Eyes are Aagneya Metals are born from the ores; From ores only they – metals derive their sharpness / bluntness. Similarly, the eyes derive their power and features by Agni – Fire element

english translation

azmano janma lohasya tata eva ca tIkSNatA। upaghAto'pi tenaiva tathA netrasya tejasaH॥21॥

hk transliteration by Sanscript

न रात्रावपि शीतेऽति नेत्रे तीक्ष्णाञ्जनं हितम्। दोषमस्रावयेत्स्तब्धं कण्डूजाड्यादिकारि तत्॥२२॥

When there is severe cold, application of strong eye-salve is not good even at nights, because it does not cause elimination of the Doshas from the eyes. Instead, it produces itching, inactivity etc. Here Doshas get stagnated inside the eyes, even after Anjana therapy, due to cold effect.

english translation

na rAtrAvapi zIte'ti netre tIkSNAJjanaM hitam। doSamasrAvayetstabdhaM kaNDUjADyAdikAri tat॥22॥

hk transliteration by Sanscript

नाञ्जयेद्भीतवमितविरिक्ताशितवेगिते। क्रुद्धज्वतिततान्ताक्षिशिरोरुक्शोकजागरे॥२३॥

Persons unfit for application of Anjana -Anjana Anarha – Application of Anjana should not be done to persons who are Bheeta – in fear, Vamita, Virikta – who have been administered Vamana and Virechana who are hungry, Shitavegita – who have urges of urine, faeces etc., Kruddha – anger; Jvarita – during fever, when the eyes are fatigued, Shiroruk – during headache, Shoka – bouts of grief and Jagara – loss of sleep;

english translation

nAJjayedbhItavamitaviriktAzitavegite। kruddhajvatitatAntAkSizirorukzokajAgare॥23॥

hk transliteration by Sanscript

अदृष्टेऽर्के शिरःस्नाते पीतयोर्धूममद्ययोः। अजीर्णेऽग्न्यर्कसन्तप्ते दिवासुप्ते पिपासिते॥२४॥

Adurshte Arke – when the sun is fully covered with clouds, Shira Snate – after head bath, after inhalation of smoke and drinking of wine, Ajirne – during indigestion, fatigued from excess exposure to fire and sun; Divasupte – soon after sleep during day and Pipasite – when thirsty.

english translation

adRSTe'rke ziraHsnAte pItayordhUmamadyayoH। ajIrNe'gnyarkasantapte divAsupte pipAsite॥24॥

hk transliteration by Sanscript

अतितीक्ष्णमृदुस्तोकबह्नच्छघनकर्कशम्। अत्यर्थशीतलं तप्तमञ्जनं नावचारयेत्॥२५॥

Unsuitable Anjan Anjana, which is very strong or very mild, very little or very large in quantity, very thin or very thick in consistency, very rough, coarse, very cold or very hot – should not be used.

english translation

atitIkSNamRdustokabahnacchaghanakarkazam। atyarthazItalaM taptamaJjanaM nAvacArayet॥25॥

hk transliteration by Sanscript