Astanga Hrudaya
Progress:98.6%
अच्छपानविचाराख्यौ कुटीवातातपस्थिती। अन्वासमात्राबस्ती च तद्वदेव विनिर्दिशेत्॥३६॥
Similar is the case of Kuti Pravesika – one kind of rejuvenation therapy where the person needs to stay in a house for weeks together, taking Chyawanprash etc. and Vatatapika- Rejuvenation treatment, wherein patient can do his routine work. Similar is the case of Anuvasana – fat enema and Matra basti – fat enema with very little oil
english translation
acchapAnavicArAkhyau kuTIvAtAtapasthitI। anvAsamAtrAbastI ca tadvadeva vinirdizet॥36॥
hk transliteration by Sanscriptजीवन्तीजलदेवदारुजलदत्वक्ऽऽसेव्यगोपीहिमं दार्वीत्वङ्मधुकप्लवागुरुवरीपुण्ड्राह्विबिल्वोत्पलम्। धावन्यौ सुरभिं स्थिरे कृमिहरं पत्रं त्रुटिं रेणुकां किञ्जल्कं कमलाद्बलां शतगुणे दिव्येऽम्भसिक्वाथयेत्॥३७॥
Anu taila - Jivanti, Jala, Devadaru, Jalada, Twak, Sevya, Gopi (sariva), Hima, Darvi twak, Madhuka, Plava, Agaru, Shatavari, Pundrahva, Bilva, Utpala, the two Dhavani, surabhi, the two Sthira, Krmihara (Vidanga), Patram (Cinnamon leaf), Truti (Cardamom), Renuka, Kinjalka, Kamala (lotus) and Bala- are to be boiled in one hundred parts of rain water / pure water and decoction reduced to one tenth part; to this decoction, equal quantity of sesame oil is added and cooked for ten times.
english translation
jIvantIjaladevadArujaladatvak''sevyagopIhimaM dArvItvaGmadhukaplavAguruvarIpuNDrAhvibilvotpalam। dhAvanyau surabhiM sthire kRmiharaM patraM truTiM reNukAM kiJjalkaM kamalAdbalAM zataguNe divye'mbhasikvAthayet॥37॥
hk transliteration by Sanscriptतैलाद्रसं दशगुणं परिशेष्य तेन तैलं पचेत सलिलेन दशैव वारान्। पाके क्षिपेच्च दशमे सममाजदुग्धं नस्यं महागुणमुशन्त्यणुतैलमेतत्॥३८॥
(the decoction is added to the oil, boiled till water evaporation. Again, equal quantity of decoction is added, evaporated. This process is repeated for 10 times. During the tenth cooking, equal quantity of goats milk (equal to the quantity of oil) is added – and cooking is completed. This oil known as Anutaila, used as nasal drops, bestows great benefits.
english translation
tailAdrasaM dazaguNaM parizeSya tena tailaM paceta salilena dazaiva vArAn। pAke kSipecca dazame samamAjadugdhaM nasyaM mahAguNamuzantyaNutailametat॥38॥
hk transliteration by Sanscriptघनोन्नतप्रसन्नत्वक्ऽऽस्कन्धग्रीवास्यवक्षसः। दृढेन्द्रियास्तपलिता भवेयुर्नस्यशीलिनः॥३९॥
Nasya Phala- Benefits of Nasya treatment – The skin, shoulders, neck face and chest become thick, well developed and bright; The body parts and the sense organs become strong disappearance of grey hairs will be obtained by persons who becomes habituated to nasal medication.
english translation
ghanonnataprasannatvak''skandhagrIvAsyavakSasaH। dRDhendriyAstapalitA bhaveyurnasyazIlinaH॥39॥
hk transliteration by Sanscript