Astanga Hrudaya
तं तथैवानुवर्तेत पराराधनपण्डितः । न पीडयेदिन्द्रियाणि न चैतान्यति लालयेत् ॥२९॥
, he should be treated in the same way, he is called 'Paraaradhanpandit'. The sense organs like eyes, ears etc. should not be stopped from enjoying their respective objects like form, sound etc., but they should not be allowed to become extremely greedy for those objects.
english translation
, उसके साथ वैसा ही व्यवहार करना चाहिए, उसे 'पराराधनपण्डित' कहते हैं । आँख, कान आदि ज्ञानेन्द्रियों को रूप, शब्द आदि अपने-अपने विषयों का उपभोग करने से न रोके, परन्तु उन उन विषयों में उन्हें अत्यन्त लोलुप भी न होने दंं I
hindi translation
taM tathaivAnuvarteta parArAdhanapaNDitaH । na pIDayedindriyANi na caitAnyati lAlayet ॥29॥
hk transliteration by Sanscript1.
आयुष्कामीयाध्यायः
Ayushkamiya Adhyaya - Desire for Longetivity
दिनचर्या अध्याय
Dincharya adhyaya- Daily regimen
3.
ऋतुचर्या अध्याय
Ritucharya Adhyaya-Seasonal Regimen
4.
रोगानुत्पादनीयाध्यायः
Roganutpadaniya- Preventive Healthcare
5.
द्रवद्रव्यविज्ञानीयाध्यायः
Drava Drava Vigyaniya- Drinkables
6.
अन्नस्वरूपविज्ञानीयाध्यायः
Annaswaroopa Vijnaneeya Adhyaya - Food Stuff
7.
अन्नरक्षाध्यायः
Anna Raksha Vidhi - Protection of Food
तं तथैवानुवर्तेत पराराधनपण्डितः । न पीडयेदिन्द्रियाणि न चैतान्यति लालयेत् ॥२९॥
, he should be treated in the same way, he is called 'Paraaradhanpandit'. The sense organs like eyes, ears etc. should not be stopped from enjoying their respective objects like form, sound etc., but they should not be allowed to become extremely greedy for those objects.
english translation
, उसके साथ वैसा ही व्यवहार करना चाहिए, उसे 'पराराधनपण्डित' कहते हैं । आँख, कान आदि ज्ञानेन्द्रियों को रूप, शब्द आदि अपने-अपने विषयों का उपभोग करने से न रोके, परन्तु उन उन विषयों में उन्हें अत्यन्त लोलुप भी न होने दंं I
hindi translation
taM tathaivAnuvarteta parArAdhanapaNDitaH । na pIDayedindriyANi na caitAnyati lAlayet ॥29॥
hk transliteration by Sanscript