Progress:31.8%
ब्राह्मे मूहूर्त उत्तिष्ठेत् स्वस्थो रक्षार्थमायुषः । शरीरचिन्तां निर्वर्त्य कृतशौचविधिस्ततः ॥ १ ॥
Waking up in Brahma Muhurta - Healthy men and women should wake up in the morning in Brahma Muhurta to protect their age (Sukhayu - Hitayu). As soon as you wake up, get rid of the worries about the body, i.e. think about whether I am worthy of getting up or not. If he considers himself worthy of doing the routine.
english translation
ब्राह्ममुहूर्त में जागना- -स्वस्थ ( नीरोग ) स्त्री-पुरुष को अपनी आयु (सुखायु - हितायु) की रक्षा करने के लिए प्रातःकाल ब्राह्ममुहूर्त में उठना चाहिए।उठते ही शरीर की चिन्ता से निवृत्त होकर अर्थात् मैं उठने योग्य हूँ या नहीं—ऐसा विचार करके यदि वह अपने को दिनचर्या करने योग्य समझे ।
hindi translation
brAhme mUhUrta uttiSThet svastho rakSArthamAyuSaH | zarIracintAM nirvartya kRtazaucavidhistataH || 1 ||
hk transliteration by Sanscriptअर्कन्यग्रोधखदिरकरञ्जककुभादिजम् । प्रातर्भुक्त्वा च मृद्वग्रं कषायकटुतिक्तकम् II२ II
Then he should perform the method of defecation (after leaving the stool and urine and purifying the places of stool and urine with soil, water etc.), take a thin branch of any of the trees like Arka, Banyan, Khair or Acacia, Karanj (Dithori), Kakubh (Arjuna) etc. There are two times to do Datawan - 1. In the morning and after eating. This removes the impurities from the mouth and the food particles etc. stuck in the teeth. The front part of the tooth should be softened by chewing or crushing it with teeth, otherwise it may rub against the gums.
english translation
तब वह शौचविधि ( मल-मूत्र त्याग कर मल-मूत्र स्थानों को मिट्टी, जल आदि से शुद्ध करने के बाद अर्क, बरगद, खैर या बबूल, करञ्ज ( डिठौरी), ककुभ (अर्जुन) आदि वृक्षों में से किसी की पतली शाखा को लेकर दतवन ( दातौन ) करे ।दतवन करने के दो समय होते हैं— १. प्रातः काल और २. भोजन कर लेने के बाद। इससे मुख की मलिनता दूर होती है और भोजन करने के बाद दांतों या मसूड़ों में फंसे हुए अन्नकण आदि निकल जाते हैं।दतवन के अगले भाग को दाँतों से चबाकर अथवा कूटकर मुलायम कर लेना चाहिए, नहीं तो उसकी रगड़ मसूड़ों में लग सकती है। इस ( दतवन) का रस कसैला ( खैर या बबूल का जैसा) या कटु ( तेजबल या तिमूर का जैसा) अथवा तिक्त (नीम का जैसा ) होना चाहिए।
hindi translation
arkanyagrodhakhadirakaraJjakakubhAdijam | prAtarbhuktvA ca mRdvagraM kaSAyakaTutiktakam II2 II
hk transliteration by Sanscriptकनीन्यग्रसमस्थौल्यं प्रगुणं द्वादशाङ्गुलम् । भक्षयेद्दन्तपवनं दन्तमांसान्यबाधयन् ॥ ३ ॥
Its thickness should be equal to the Kaninika (smallest fifth finger) and length should be twelve fingers. Take this type of toothbrush and rub it on the teeth in such a way that the gums do not get scratched and the teeth become clean.
english translation
इसकी मोटाई कनीनिका (सबसे छोटी पाँचवीं अंगुली) के समान तथा लम्बाई बारह अंगुल होनी चाहिए। इस प्रकार की दतवन को लेकर दाँतों पर इस प्रकार घिसें जिससे मसूड़ों पर खरोश न लगे और दाँत स्वच्छ हो जायें I
hindi translation
kanInyagrasamasthaulyaM praguNaM dvAdazAGgulam | bhakSayeddantapavanaM dantamAMsAnyabAdhayan || 3 ||
hk transliteration by Sanscriptनाद्यादजीर्णवमथुश्वासकासज्वरार्दिती । तृष्णास्यपाकहुनेत्रशिरः कर्णामयी च तत् ॥४॥
Prohibition of Datvan - Do not take Datvan in case of indigestion, skin disease, respiratory disease, cancer, fever, Ardit (oral paralysis), thrush, mouth disease, heart disease, eye disease, head disease and ear disease.
english translation
दतवन का निषेध - अजीर्ण होने पर, छर्दिरोग में, श्वासरोग में, कासरोग में, ज्वररोग में, अर्दित ( मुख का लकवा ) रोग में, तृषारोग में, मुखपाकरोग में, हृदयरोग में, नेत्ररोग में, शिरोरोग में तथा कर्णरोग में दतवन न करें I
hindi translation
nAdyAdajIrNavamathuzvAsakAsajvarArditI | tRSNAsyapAkahunetraziraH karNAmayI ca tat ||4||
hk transliteration by Sanscriptसौवीरमञ्जनं नित्यं हितमक्ष्णोस्ततो भजेत् । चक्षुस्तेजोमयं तस्य विशेषात् श्लेष्मतो भयम् ॥५॥
After cleaning the mouth, Sauvir Anjan should be applied to the eyes every day. It is beneficial for the eyes. Use of Mravan Anjan The eye is bright, that is, it is a fiery organ. It (the eye) is especially afraid of cold-grade phlegm.
english translation
मुखशुद्धि करने के बाद प्रतिदिन सौवीर अञ्जन को आँखों में लगाना चाहिए। यह आँखों के लिए हितकर होता है। म्रावण अञ्जन का प्रयोग चक्षु (आँख ) तेजोमय अर्थात् अग्निगुण-प्रधान अवयव है। उसे (चक्षु को ) विशेष करके शीतगुण प्रधान कफ का भय रहता है।
hindi translation
sauvIramaJjanaM nityaM hitamakSNostato bhajet | cakSustejomayaM tasya vizeSAt zleSmato bhayam ||5||
hk transliteration by Sanscript