Astanga Hrudaya
Progress:95.2%
कृत्वा शीतोष्णवृष्टीनां प्रतीकारं यथायथम्। प्रयोजयेत्क्रियां प्राप्तां क्रियाकालं न हापयेत्॥३६॥
The Kriyakala- period of abnormal activity, stages of disease evolution should not be allowed to progress- further. Aushadha Sevana Kala – time of administration of medicines:- Medicines should be administered, 1. ananna – on empty / when there is no food- in the stomach ; 2. annadau – just before food or at the beginning of food intake, 3. anna madhye – during / in between food intake 4. anna ante – at the end of food intake. 5. kavalantare – in between morsels
english translation
kRtvA zItoSNavRSTInAM pratIkAraM yathAyatham। prayojayetkriyAM prAptAM kriyAkAlaM na hApayet॥36॥
hk transliteration by Sanscriptयुञ्ज्यादनन्नमन्नादौ मध्येऽन्ते कवलान्तरे। ग्रासे ग्रासे मुहुः सान्नं सामुद्गं निशिचौषधम्॥३७॥
6. grase grase – with each morsel 7. muhu: – repeatedly, many a times a day 8. sa annam – mixed with food 9. samudgam – before and after food 10 nishi – at night, bed time
english translation
yuJjyAdanannamannAdau madhye'nte kavalAntare। grAse grAse muhuH sAnnaM sAmudgaM nizicauSadham॥37॥
hk transliteration by Sanscriptकफोद्रेके गदेऽनन्नं बलिनो रोगरोगिणोः। अन्नादौ विगुणेऽपाने, समाने मध्य इष्यते॥३८॥
Medicines should be administered, 1. Ananna – on empty stomach – For diseases arising from increase of Kapha, which are severe and for persons who are strong, the time of administration of medicine shall be when there is no food- in the stomach ;
english translation
kaphodreke gade'nannaM balino rogarogiNoH। annAdau viguNe'pAne, samAne madhya iSyate॥38॥
hk transliteration by Sanscriptव्यानेऽन्ते प्रातराशस्य, सायमाशस्य तूत्तरे। ग्रासग्रासान्तयोः प्राणे प्रदुष्टे मातरिश्वनि॥३९॥
2. Annadau – just before food or at the beginning of food intake – in disorders of Apanavata, 3. Anna Madhye – During / in between food intake – in disorders of Samana vata 4. Anna ante – at the end of food intake – in disorders of Vyana vata at the end of the morning meal, in disorders of Udana vata at the end of evening meal.
english translation
vyAne'nte prAtarAzasya, sAyamAzasya tUttare। grAsagrAsAntayoH prANe praduSTe mAtarizvani॥39॥
hk transliteration by Sanscriptमुहुर्मुहुर्विषच्छर्दिहिध्मातृट्श्वासकासिषु। योज्यं सभोज्यं भैषज्यं भोज्यैश्चित्रैररोचके॥४०॥
5. Kavalantare – in between morsels – in disorders of Prana- vata 6. Grase Grase – With each morsel – in anorexia, loss of taste it shall be mixed with different kinds of tasty foods 7. Muhu: – Repeatedly, many a times a day – in diseases produced by poison, vomiting, hiccup, thirst, dysponea and cough
english translation
muhurmuhurviSacchardihidhmAtRTzvAsakAsiSu। yojyaM sabhojyaM bhaiSajyaM bhojyaizcitrairarocake॥40॥
hk transliteration by Sanscript