Astanga Hrudaya
Progress:1.4%
हेत्वादिकार्त्स्न्यावयवैर्बलाबलविशेषणम्। नक्तन्दिनर्तुभुक्तांशैर्व्याधिकालो यथामलम्॥११॥
(signs, symptoms, organs involved, nature of abnormalities, general health, age and sex and many other aspects) is bala samprapti;to signify the time of the night, day, season, and digestion of food during which the disease and the Dosha are strong (predominant) is Kala samprapti
english translation
hetvAdikArtsnyAvayavairbalAbalavizeSaNam। naktandinartubhuktAMzairvyAdhikAlo yathAmalam॥11॥
hk transliteration by Sanscriptइति प्रोक्तो निदानार्थः तं व्यासेनोपदेक्ष्यति। सर्वेषामेव रोगाणां निदानं कुपिता मलाः॥१२॥
Summary of nidana panchaka : Thus a brief narration of the nidana (etc) here; they be described in detail later Sarvaroga karana: Causes of all diseases / etiology: For all the diseases, the causes are the aggravated (increased) mala (Dosha);
english translation
iti prokto nidAnArthaH taM vyAsenopadekSyati। sarveSAmeva rogANAM nidAnaM kupitA malAH॥12॥
hk transliteration by Sanscriptतत्प्रकोपस्य तु प्रोक्तं विविधाहितसेवनम्। अहितं त्रिविधो योगस्त्रयाणां प्रागुदाहृतः॥१३॥
for their (of all Doshas) aggravation (the causes are) indulgence in different kinds of unsuitable foods, activities etc is said to be the cause Types of unsuitable: Unsuitables are the three kinds of Yoga (association, contact) of the three (factors) which were described previously (chapter 12 of Sutrasthana)
english translation
tatprakopasya tu proktaM vividhAhitasevanam। ahitaM trividho yogastrayANAM prAgudAhRtaH॥13॥
hk transliteration by Sanscriptतिक्तोषणकषायाल्परूक्षप्रमितभोजनैः। धारणोदीरणनिशाजागरात्युच्चभाषणैः॥१४॥
Vatavriddhi karana: Causes of increase of vata: Vata gets aggravated from consuming foods which are bitter, salt and astringent in taste, of less quantity, dry (moisture less, fatless), taking food long after the usual time,suppression and premature initiation of the urges (of urine, feaces, flatus etc.), keeping awake at nights, speaking in high pitch for a long time,
english translation
tiktoSaNakaSAyAlparUkSapramitabhojanaiH। dhAraNodIraNanizAjAgarAtyuccabhASaNaiH॥14॥
hk transliteration by Sanscriptक्रियातियोगभीशोकचिन्ताव्यायाममैथुनैः। ग्रीष्माहोरात्रिभुक्तान्ते प्रकुप्यति समीरणः॥१५॥
effect of therapies (emesis, purgation etc.) in excess (more than the required degree); (sudden) fear, grief and worry, excess of physical activities and sexual intercourse;during summer, terminal part of the day; night and food (digestion).
english translation
kriyAtiyogabhIzokacintAvyAyAmamaithunaiH। grISmAhorAtribhuktAnte prakupyati samIraNaH॥15॥
hk transliteration by Sanscript