1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
•
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:76.6%
यवः कषायो मधुरो हिमश्च कटुर्विपाके कफपित्तहारी | व्रणेषु पथ्यस्तिलवच्च नित्यं प्रबद्धमूत्रो बहुवातवर्चाः ||४१||
sanskrit
"Barley (yava) is astringent and sweet in taste, cold in potency, and pungent in digestion. It alleviates cough and pitta. It is beneficial for wounds, similar to sesame, and is regularly effective in stimulating urine flow and reducing excess vata."
english translation
hindi translation
yavaH kaSAyo madhuro himazca kaTurvipAke kaphapittahArI | vraNeSu pathyastilavacca nityaM prabaddhamUtro bahuvAtavarcAH ||41||
hk transliteration
स्थैर्याग्निमेधास्वरवर्णकृच्च सपिच्छिलः स्थूलविलेखनश्च | मेदोमरुत्तृड्हरणोऽतिरूक्षः प्रसादनः शोणितपित्तयोश्च ||४२||
sanskrit
"Barley (yava) is stable, improves digestion, and enhances voice quality. It is also slightly rough, suitable for treating large wounds, and beneficial for reducing fat and excess vata. It is extremely dry and helps in alleviating blood and pitta doshas."
english translation
hindi translation
sthairyAgnimedhAsvaravarNakRcca sapicchilaH sthUlavilekhanazca | medomaruttRDharaNo'tirUkSaH prasAdanaH zoNitapittayozca ||42||
hk transliteration
एभिर्गुणैर्हीनतरैस्तु किञ्चिद्विद्याद्यवेभ्योऽतियवानशेषैः | गोधूम उक्तो मधुरो गुरुश्च बल्यः स्थिरः शुक्ररुचिप्रदश्च ||४३||
sanskrit
"Among the grains with slightly inferior qualities compared to barley, wheat (godhuma) is considered. It is sweet, heavy, nourishing, and stable, and it enhances strength and stimulates sexual vitality and appetite."
english translation
hindi translation
ebhirguNairhInataraistu kiJcidvidyAdyavebhyo'tiyavAnazeSaiH | godhUma ukto madhuro guruzca balyaH sthiraH zukrarucipradazca ||43||
hk transliteration
स्निग्धोऽतिशीतोऽनिलपित्तहन्ता सन्धानकृच्छ्लेष्मकरः सरश्च | रूक्षः कषायो विषशोषशुक्रबलासदृष्टिक्षयकृद्विदाही ||४४||
sanskrit
"It is unctuous, extremely cold, pacifies Vata and Pitta, promotes the healing of fractures, increases Kapha, and is moist. On the other hand, it is also dry, astringent, drying up poisons, diminishing semen, causing weakness, and impairing vision, and can lead to burning sensations."
english translation
hindi translation
snigdho'tizIto'nilapittahantA sandhAnakRcchleSmakaraH sarazca | rUkSaH kaSAyo viSazoSazukrabalAsadRSTikSayakRdvidAhI ||44||
hk transliteration
कटुर्विपाके मधुरस्तु शिम्बः प्रभिन्नविण्मारुतपित्तलश्च | सितासिताः पीतकरक्तवर्णा भवन्ति येऽनेकविधास्तु शिम्बाः ||४५||
sanskrit
"The pods (Shimba) are pungent in taste but sweet in post-digestive effect. They cause loose stools, aggravate Vata and Pitta. These pods come in various forms, such as white, black, yellow, and red."
english translation
hindi translation
kaTurvipAke madhurastu zimbaH prabhinnaviNmArutapittalazca | sitAsitAH pItakaraktavarNA bhavanti ye'nekavidhAstu zimbAH ||45||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:76.6%
यवः कषायो मधुरो हिमश्च कटुर्विपाके कफपित्तहारी | व्रणेषु पथ्यस्तिलवच्च नित्यं प्रबद्धमूत्रो बहुवातवर्चाः ||४१||
sanskrit
"Barley (yava) is astringent and sweet in taste, cold in potency, and pungent in digestion. It alleviates cough and pitta. It is beneficial for wounds, similar to sesame, and is regularly effective in stimulating urine flow and reducing excess vata."
english translation
hindi translation
yavaH kaSAyo madhuro himazca kaTurvipAke kaphapittahArI | vraNeSu pathyastilavacca nityaM prabaddhamUtro bahuvAtavarcAH ||41||
hk transliteration
स्थैर्याग्निमेधास्वरवर्णकृच्च सपिच्छिलः स्थूलविलेखनश्च | मेदोमरुत्तृड्हरणोऽतिरूक्षः प्रसादनः शोणितपित्तयोश्च ||४२||
sanskrit
"Barley (yava) is stable, improves digestion, and enhances voice quality. It is also slightly rough, suitable for treating large wounds, and beneficial for reducing fat and excess vata. It is extremely dry and helps in alleviating blood and pitta doshas."
english translation
hindi translation
sthairyAgnimedhAsvaravarNakRcca sapicchilaH sthUlavilekhanazca | medomaruttRDharaNo'tirUkSaH prasAdanaH zoNitapittayozca ||42||
hk transliteration
एभिर्गुणैर्हीनतरैस्तु किञ्चिद्विद्याद्यवेभ्योऽतियवानशेषैः | गोधूम उक्तो मधुरो गुरुश्च बल्यः स्थिरः शुक्ररुचिप्रदश्च ||४३||
sanskrit
"Among the grains with slightly inferior qualities compared to barley, wheat (godhuma) is considered. It is sweet, heavy, nourishing, and stable, and it enhances strength and stimulates sexual vitality and appetite."
english translation
hindi translation
ebhirguNairhInataraistu kiJcidvidyAdyavebhyo'tiyavAnazeSaiH | godhUma ukto madhuro guruzca balyaH sthiraH zukrarucipradazca ||43||
hk transliteration
स्निग्धोऽतिशीतोऽनिलपित्तहन्ता सन्धानकृच्छ्लेष्मकरः सरश्च | रूक्षः कषायो विषशोषशुक्रबलासदृष्टिक्षयकृद्विदाही ||४४||
sanskrit
"It is unctuous, extremely cold, pacifies Vata and Pitta, promotes the healing of fractures, increases Kapha, and is moist. On the other hand, it is also dry, astringent, drying up poisons, diminishing semen, causing weakness, and impairing vision, and can lead to burning sensations."
english translation
hindi translation
snigdho'tizIto'nilapittahantA sandhAnakRcchleSmakaraH sarazca | rUkSaH kaSAyo viSazoSazukrabalAsadRSTikSayakRdvidAhI ||44||
hk transliteration
कटुर्विपाके मधुरस्तु शिम्बः प्रभिन्नविण्मारुतपित्तलश्च | सितासिताः पीतकरक्तवर्णा भवन्ति येऽनेकविधास्तु शिम्बाः ||४५||
sanskrit
"The pods (Shimba) are pungent in taste but sweet in post-digestive effect. They cause loose stools, aggravate Vata and Pitta. These pods come in various forms, such as white, black, yellow, and red."
english translation
hindi translation
kaTurvipAke madhurastu zimbaH prabhinnaviNmArutapittalazca | sitAsitAH pItakaraktavarNA bhavanti ye'nekavidhAstu zimbAH ||45||
hk transliteration