Progress:88.3%

सिन्धुवारं विजानीयाद्धिमं पित्तविनाशनम् | मालतीमल्लिके तिक्ते सौरभ्यात् पित्तनाशने ||२८६||

Sindhuvara Flower: It is known to be cooling and destroys Pitta. The Malati (jasmine) flower, being bitter and fragrant, is effective in eliminating Pitta.

english translation

सिन्धुवार पुष्प: यह शीतल है और पित्त को नष्ट करता है। मालती (जस्मीन) का पुष्प, जो तिक्त और सुगंधित होता है, पित्त को समाप्त करने में प्रभावी होता है।

hindi translation

sindhuvAraM vijAnIyAddhimaM pittavinAzanam | mAlatImallike tikte saurabhyAt pittanAzane ||286||

hk transliteration by Sanscript

सुगन्धि विशदं हृद्यं बाकुलं पाटलानि च | श्लेष्मपित्तविषघ्नं तु नागं तद्वच्च कुङ्कुमम् ||२८७||

Sugandhi, Vishada, Hṛdya: The flowers of Bakula and Pātala are fragrant, clear, and pleasing. They are effective against Kapha, Pitta, and poison. Similarly, the Nagakesara and Kumkuma flowers have similar properties.

english translation

सुगन्धि, विशद, हृद्य: बकुल और पाटल के फूल सुगंधित, स्पष्ट और हृदय को प्रसन्न करने वाले होते हैं। ये कफ, पित्त और विष के खिलाफ प्रभावी होते हैं। इसी प्रकार नागकेसर और कुमकुम के फूल भी समान गुणों वाले होते हैं।

hindi translation

sugandhi vizadaM hRdyaM bAkulaM pATalAni ca | zleSmapittaviSaghnaM tu nAgaM tadvacca kuGkumam ||287||

hk transliteration by Sanscript

चम्पकं रक्तपित्तघ्नं शीतोष्णं कफनाशनम् | किंशुकं कफपित्तघ्नं तद्वदेव कुरण्टकम् ||२८८||

Champaka: The Champaka flower is effective against Rakta Pitta, has a moderate temperature, and helps in alleviating Kapha. Kimsuka: The Kimsuka flower is effective against Kapha and Pitta and has similar properties to the Champaka.

english translation

चम्पक: चम्पक का फूल रक्तपित्त को नष्ट करता है, मध्यम तापमान वाला होता है और कफ को नष्ट करने में सहायक होता है। किंशुक: किंशुक का फूल कफ और पित्त को नष्ट करता है और चम्पक के समान गुण रखता है।

hindi translation

campakaM raktapittaghnaM zItoSNaM kaphanAzanam | kiMzukaM kaphapittaghnaM tadvadeva kuraNTakam ||288||

hk transliteration by Sanscript

यथावृक्षं विजानीयात् पुष्पं वृक्षोचितं तथा | मधुशिग्रुकरीराणि कटूनि श्लेष्महराणि च ||२८९||

One should understand the flower as being suitable to the tree, just as the tree itself is. Flowers that are sweet, pungent, or of the kind found in Kairi, and those that are bitter, are effective in alleviating Kapha.

english translation

वृक्ष के अनुसार पुष्प को पहचानना चाहिए, जैसे कि वृक्ष स्वयं होता है। मधुर, शिग्रु, और कटु पुष्प कफ को नष्ट करने में प्रभावी होते हैं।

hindi translation

yathAvRkSaM vijAnIyAt puSpaM vRkSocitaM tathA | madhuzigrukarIrANi kaTUni zleSmaharANi ca ||289||

hk transliteration by Sanscript

क्षवककुलेवरवंशकरीरप्रभृतीनि कफकराणि सृष्टमूत्रपुरीषाणि च ||२९०||

Flowers from the Kshavaka, Kulaver, and Vamsha trees, and those from Kairi, are beneficial for Kapha and effective in alleviating the effects on urine and feces.

english translation

क्षवक, कुलेवर, वंश, और कैरि वृक्षों के पुष्प कफ के लिए लाभकारी होते हैं और मूत्र तथा मल के प्रभावों को कम करने में प्रभावी होते हैं।

hindi translation

kSavakakulevaravaMzakarIraprabhRtIni kaphakarANi sRSTamUtrapurISANi ca ||290||

hk transliteration by Sanscript