1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
•
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:87.3%
ईषत्तिक्तं त्रिदोषघ्नं शाकं कटु सतीनजम् | नात्युष्णशीतं कुष्ठघ्नं काकमाच्यास्तु तद्विधम् ||२६६||
The vegetable of Satinaja is slightly bitter, pungent, and pacifies all three doshas. It is neither too hot nor too cold and is effective against skin diseases. Similarly, Kakamachi has similar qualities.
english translation
सतीनज का शाक हल्का तिक्त, कटु और त्रिदोषनाशक होता है। यह न तो अत्यधिक उष्ण होता है और न ही अधिक शीतल, और कुष्ठनाशक होता है। काकमाची भी इसी प्रकार की होती है।
hindi translation
ISattiktaM tridoSaghnaM zAkaM kaTu satInajam | nAtyuSNazItaM kuSThaghnaM kAkamAcyAstu tadvidham ||266||
hk transliteration by Sanscriptकण्डूकुष्ठकृमिघ्नानि कफवातहराणि च | फलानि बृहतीनां तु कटुतिक्तलघूनि च ||२६७||
The fruits of Brihati are pungent, bitter, and light. They are effective against itching, skin diseases, worms, and they alleviate Kapha and Vata.
english translation
बृहती के फल कटु, तिक्त और लघु होते हैं। यह खुजली, कुष्ठ, कृमि का नाश करते हैं और कफ-वात को दूर करते हैं।
hindi translation
kaNDUkuSThakRmighnAni kaphavAtaharANi ca | phalAni bRhatInAM tu kaTutiktalaghUni ca ||267||
hk transliteration by Sanscriptकफपित्तहरं व्रण्यमुष्णं तिक्तमवातलम् | पटोलं कटुकं पाके वृष्यं रोचनदीपनम् ||२६८||
Patola is pungent in digestion, bitter, alleviates Kapha and Pitta, promotes healing of wounds, is warm, non-aggravating to Vata, aphrodisiac, appetizing, and stimulates digestion.
english translation
पटोल पाचन में कटु, तिक्त, कफ-पित्त हर, व्रणों का उपचारक, उष्ण, वात न बढ़ाने वाला, वृष्य, रुचिकर और अग्निदीपक है।
hindi translation
kaphapittaharaM vraNyamuSNaM tiktamavAtalam | paTolaM kaTukaM pAke vRSyaM rocanadIpanam ||268||
hk transliteration by Sanscriptकफवातहरं तिक्तं रोचनं कटुकं लघु | वार्ताकं दीपनं प्रोक्तं जीर्णं सक्षारपित्तलम् | तद्वत् कर्कोटकं विद्यात् कारवेल्लकमेव च ||२६९||
Vartaka (eggplant) is light, pungent, bitter, alleviates Kapha and Vata, enhances appetite, and is digestive. When fully ripened, it becomes alkaline and increases Pitta. The same properties apply to Karkotaka (bitter gourd) and Karavellaka (another type of bitter gourd).
english translation
वार्ताक (बैंगन) लघु, कटु, तिक्त, कफ-वातहर, रुचिकर और पाचक है। यह जीर्ण होने पर क्षारीय और पित्तवर्धक हो जाता है। यही गुण कर्कोटक (करेला) और कारवेल्लक (करेले की एक अन्य प्रजाति) में भी पाए जाते हैं।
hindi translation
kaphavAtaharaM tiktaM rocanaM kaTukaM laghu | vArtAkaM dIpanaM proktaM jIrNaM sakSArapittalam | tadvat karkoTakaM vidyAt kAravellakameva ca ||269||
hk transliteration by Sanscriptआटरूषकवेत्राग्रगुडूचीनिम्बपर्पटाः | किराततिक्तसहितास्तिक्ताः पित्तकफापहाः ||२७०||
Aṭaruṣaka, Vetragra, Guḍūcī, Nimba, and Parpaṭa, along with Kirātatiktā, are all bitter in taste, and they alleviate Pitta and Kapha.
english translation
आटरूषक, वेत्राग्र, गुडूची, नीम, पर्पट, और किराततिक्त का स्वाद तिक्त होता है और यह पित्त व कफ को हरने वाले हैं।
hindi translation
ATarUSakavetrAgraguDUcInimbaparpaTAH | kirAtatiktasahitAstiktAH pittakaphApahAH ||270||
hk transliteration by Sanscript