Progress:85.9%

मधुरः कफवातघ्नः पाचनः कण्ठशोधनः | विशेषतः पित्तहरः सतिक्तः कासमर्दकः ||२३६||

1. A substance that is sweet, alleviates Kapha (mucus) and Vāta (wind), aids digestion, and cleanses the throat. 2. Specifically, it is known to reduce Pitta (bile), is slightly bitter, and is effective against cough and throat irritation.

english translation

1. एक पदार्थ जो मधुर होता है, कफ (म्यूकस) और वात (वायु) को कम करता है, पाचन में सहायक होता है और गले को शुद्ध करता है। 2. विशेष रूप से, यह पित्त (पित्त) को कम करता है, थोड़ा कड़वा होता है, और खांसी तथा गले की जलन के खिलाफ प्रभावी होता है।

hindi translation

madhuraH kaphavAtaghnaH pAcanaH kaNThazodhanaH | vizeSataH pittaharaH satiktaH kAsamardakaH ||236||

hk transliteration by Sanscript

कटुः सक्षारमधुरः शिग्रुस्तिक्तोऽथ पिच्छिलः | मधुशिग्रुः सरस्तिक्तः शोफघ्नो दीपनः कटुः ||२३७||

1. A substance that is bitter, mixed with alkaline and sweet, is known as Shigrū (a type of medicinal plant). 2. It is slightly bitter, viscous, and has a soothing effect. 3. It is sweet and bitter, has a watery nature, and is effective against inflammation, promotes digestion, and is bitter in taste.

english translation

1. एक पदार्थ जो कड़वा होता है, क्षार और मधुर के मिश्रण के साथ होता है, उसे शिग्रू (एक प्रकार की औषधीय वनस्पति) कहा जाता है। 2. यह थोड़ा कड़वा, चिपचिपा होता है और शीतल प्रभाव डालता है। 3. यह मधुर और कड़वा है, जलवायु की तरह होता है, सूजन को दूर करता है, पाचन को प्रोत्साहित करता है, और कड़वा स्वाद रखता है।

hindi translation

kaTuH sakSAramadhuraH zigrustikto'tha picchilaH | madhuzigruH sarastiktaH zophaghno dIpanaH kaTuH ||237||

hk transliteration by Sanscript

विदाहि बद्धविण्मूत्रं रूक्षं तीक्ष्णोष्णमेव च | त्रिदोषं सार्षपं शाकं गाण्डीरं वेगनाम च ||२३८||

1. A substance that causes burning, is binding, and has properties that are dry, sharp, and hot. 2. It is effective against the three doshas (Vāta, Pitta, Kapha), is mustard-like, and is used as a leafy vegetable. 3. It is known for its intense effect and strong action.

english translation

1. एक पदार्थ जो जलन उत्पन्न करता है, बंधनकारी होता है, और शुष्क, तीव्र, और गर्म गुणों से युक्त होता है। 2. यह त्रिदोष (वात, पित्त, कफ) के खिलाफ प्रभावी होता है, सरसों जैसा होता है, और पत्तेदार सब्जी के रूप में प्रयोग किया जाता है। 3. इसे इसके तीव्र प्रभाव और मजबूत क्रिया के लिए जाना जाता है।

hindi translation

vidAhi baddhaviNmUtraM rUkSaM tIkSNoSNameva ca | tridoSaM sArSapaM zAkaM gANDIraM veganAma ca ||238||

hk transliteration by Sanscript

चित्रकस्तिलपर्णी च कफशोफहरे लघू | वर्षाभूः कफवातघ्नी हिता शोफोदरार्शसाम् ||२३९||

1. Chitraka (Plumbago zeylanica) and Tilaparnī (a type of medicinal plant) are light and effective in alleviating Kapha (mucus) and swelling. 2. Varshabhū (another medicinal plant) is beneficial in reducing both Kapha and Vāta (wind), and is helpful for conditions like swelling, abdominal disorders, and piles.

english translation

1. चित्रक (प्लम्बागो जैनलिक) और तिलपर्णी (एक प्रकार की औषधीय वनस्पति) हल्की होती हैं और कफ (म्यूकस) तथा सूजन को कम करने में प्रभावी होती हैं। 2. वर्षाभू (एक अन्य औषधीय वनस्पति) कफ और वात (वायु) को कम करने में लाभकारी होती है, और सूजन, पेट की बीमारियाँ, और बवासीर जैसी स्थितियों के लिए सहायक होती है।

hindi translation

citrakastilaparNI ca kaphazophahare laghU | varSAbhUH kaphavAtaghnI hitA zophodarArzasAm ||239||

hk transliteration by Sanscript

कटुतिक्तरसा हृद्या रोचनी वह्निदीपनी | सर्वदोषहरा लघ्वी कण्ठ्या मूलकपोतिका ||२४०||

1. A substance with a bitter and slightly bitter taste, that is pleasing to the heart, stimulates the digestive fire (Agni), and is effective against all doshas (Vāta, Pitta, Kapha). 2. It is light, beneficial for the throat, and is known as Mūlakapotika (a type of medicinal plant).

english translation

1. एक पदार्थ जो कड़वा और थोड़े कड़वे स्वाद वाला होता है, हृदय को प्रिय होता है, अग्नि (पाचन शक्ति) को उत्तेजित करता है, और सभी दोषों (वात, पित्त, कफ) के खिलाफ प्रभावी होता है। 2. यह हल्का होता है, गले के लिए लाभकारी होता है, और इसे मूलकपोतिका (एक प्रकार की औषधीय वनस्पति) के रूप में जाना जाता है।

hindi translation

kaTutiktarasA hRdyA rocanI vahnidIpanI | sarvadoSaharA laghvI kaNThyA mUlakapotikA ||240||

hk transliteration by Sanscript