1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
•
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:81.6%
पुरातनं तृट्शमनं श्रमघ्नं दीपनं लघु | सौवीरं बदरं स्निग्धं मधुरं वातपित्तजित् ||१४६||
Purātana (ancient) Trṭśmana (a type of fruit) is known for its ability to alleviate fatigue, act as a digestive stimulant, and is light. Sauvīra (an ancient fruit), Badara, is soothing, sweet, and effective in balancing Vata and Pitta.
english translation
पुरातन (प्राचीन) तृट्शमण फल श्रम को हरने वाला, पाचन को उत्तेजित करने वाला और हल्का होता है। सौवीर (एक प्राचीन फल) और बदर (जामुन) स्निग्ध, मधुर और वात-पित्त को संतुलित करने वाला होता है।
hindi translation
purAtanaM tRTzamanaM zramaghnaM dIpanaM laghu | sauvIraM badaraM snigdhaM madhuraM vAtapittajit ||146||
hk transliteration by Sanscriptकषायं स्वादु सङ्ग्राहि शीतं सिञ्चितिकाफलम् | आमं कपित्थमस्वर्यं कफघ्नं ग्राहि वातलम् ||१४७||
Astringent, sweet, absorbent, and cooling, it is the fruit of the Siñcītikā plant. It is unripe, not suitable for storage, alleviates Kapha, and is absorbent and Vāta-balancing.
english translation
कषाय, मीठा, ग्रहण करने योग्य और शीतल, यह सिञ्चितिका फल है। यह कच्चा होता है, संग्रहण योग्य नहीं होता, कफ को कम करता है, और यह ग्रहण योग्य तथा वात-सम्बलन करने वाला है।
hindi translation
kaSAyaM svAdu saGgrAhi zItaM siJcitikAphalam | AmaM kapitthamasvaryaM kaphaghnaM grAhi vAtalam ||147||
hk transliteration by Sanscriptकफानिलहरं पक्वं मधुराम्लरसं गुरु | श्वासकासारुचिहरं तृष्णाघ्नं कण्ठशोधनम् ||१४८||
The ripened fruit, which is sweet and sour in taste, alleviates Kapha and Vata. It is beneficial for cough, asthma, appetite, quenches thirst, and purifies the throat.
english translation
पक्व फल, जो मधुर और अम्ल रस वाला होता है, कफ और वायु को शांत करता है। यह श्वास, कास, अरुचि को दूर करता है, प्यास को बुझाता है, और गले को शुद्ध करता है।
hindi translation
kaphAnilaharaM pakvaM madhurAmlarasaM guru | zvAsakAsAruciharaM tRSNAghnaM kaNThazodhanam ||148||
hk transliteration by Sanscriptलघ्वम्लं दीपनं हृद्यं मातुलुङ्गमुदाहृतम् | त्वक् तिक्ता दुर्जरा तस्य वातक्रिमिकफापहा ||१४९||
The fruit of Matulunga, which is light and sour, is known for its digestive properties and is heart-friendly. It is bitter for the skin, helps in overcoming chronic diseases, and alleviates Vata, worms, and Kapha.
english translation
मातुलुङ्ग फल, जो हल्का और अम्लीय होता है, पाचन गुणों के लिए प्रसिद्ध है और हृदय के लिए लाभकारी है। यह त्वचा के लिए तिक्त है, पुरानी बीमारियों को दूर करता है, और वात, कृमि, तथा कफ को शांत करता है।
hindi translation
laghvamlaM dIpanaM hRdyaM mAtuluGgamudAhRtam | tvak tiktA durjarA tasya vAtakrimikaphApahA ||149||
hk transliteration by Sanscriptस्वादु शीतं गुरु स्निग्धं मांसं मारुतपित्तजित् | मेध्यं शूलानिलच्छर्दिकफारोचकनाशनम् ||१५०||
The meat that is sweet, cool, heavy, and unctuous is beneficial for overcoming Vata and Pitta. It is also good for the mind, and it helps in alleviating pain, gas, vomiting, and loss of appetite.
english translation
स्वादु, शीतल, गुरु, और स्निग्ध मांस वात और पित्त को दूर करने के लिए लाभकारी है। यह मेध्य होता है और यह शूल, गैस, उल्टी, और भूख की कमी को दूर करने में सहायक है।
hindi translation
svAdu zItaM guru snigdhaM mAMsaM mArutapittajit | medhyaM zUlAnilacchardikaphArocakanAzanam ||150||
hk transliteration by Sanscript