Progress:80.4%

तेषामप्यनिलघ्नत्वाच्चौण्ट्यकौप्यौ गुणोत्तरौ | स्निग्धत्वात् स्वादुपाकत्वात्तयोर्वाप्या गुणाधिकाः ||१२१||

Among these, the Chauntika and Kaupya are superior in qualities due to their ability to mitigate the doshas. They have additional qualities due to their oiliness and sweet taste.

english translation

इनमें से चौण्टिक और कौप्य गुणों में श्रेष्ठ हैं क्योंकि वे दोषों को कम करने की क्षमता रखते हैं। इनके स्निग्धता और मधुर स्वाद के कारण अतिरिक्त गुण होते हैं।

hindi translation

teSAmapyanilaghnatvAccauNTyakaupyau guNottarau | snigdhatvAt svAdupAkatvAttayorvApyA guNAdhikAH ||121||

hk transliteration by Sanscript

नादेया गुरवो मध्ये यस्मात् पुच्छास्यचारिणः | सरस्तडागजानां तु विशेषेण शिरो लघु ||१२२||

Among the Nadeyas, those that are found in the middle of the water bodies, like in lakes and ponds, are specifically light on the head.

english translation

नादेया में, जो जलाशयों जैसे सरोवरों और तालाबों के मध्य में पाए जाते हैं, वे विशेष रूप से सिर के लिए हल्के होते हैं।

hindi translation

nAdeyA guravo madhye yasmAt pucchAsyacAriNaH | sarastaDAgajAnAM tu vizeSeNa ziro laghu ||122||

hk transliteration by Sanscript

अदूरगोचरा यस्मात्तस्मादुत्सोदपानजाः | किञ्चिन्मुक्त्वा शिरोदेशमत्यर्थं गुरवस्तु ते ||१२३||

Those that are not easily accessible, such as those found far away, especially those that are from the upper regions and are very heavy, should be avoided.

english translation

जो आसानी से पहुंच में नहीं आते, जैसे दूरस्थ स्थानों पर पाए जाते हैं, विशेष रूप से वे जो उच्च क्षेत्रों से होते हैं और अत्यंत भारी होते हैं, उन्हें टाला जाना चाहिए।

hindi translation

adUragocarA yasmAttasmAdutsodapAnajAH | kiJcinmuktvA zirodezamatyarthaM guravastu te ||123||

hk transliteration by Sanscript

अधस्ताद्गुरवो ज्ञेया मत्स्याः सागरसम्भवाः | उरोविचरणात्तेषां पूर्वमङ्गं लघु स्मृतम् ||१२४||

Those that are found below, such as fish from the ocean, are considered heavy. Their upper parts are thought to be lighter in comparison.

english translation

जो नीचे पाए जाते हैं, जैसे सागर से उत्पन्न मछलियाँ, वे भारी मानी जाती हैं। उनके ऊपरी भागों को तुलनात्मक रूप से हल्का समझा जाता है।

hindi translation

adhastAdguravo jJeyA matsyAH sAgarasambhavAH | urovicaraNAtteSAM pUrvamaGgaM laghu smRtam ||124||

hk transliteration by Sanscript

इत्यानूपो महाष्यन्दी मांसवर्ग उदीरितः ||१२५||

Thus, the Anupa (semi-aquatic) category of meat has been described as having high moisture content.

english translation

इस प्रकार, अनूप (आर्धजलवासी) मांसवर्ग को उच्च आर्द्रता वाली माना गया है।

hindi translation

ityAnUpo mahASyandI mAMsavarga udIritaH ||125||

hk transliteration by Sanscript