Sushruta Samhita

Progress:64.0%

तत्र वर्षास्वान्तरिक्षमौद्भिदं वा सेवेत, महागुणत्वात्; शरदि सर्वं, प्रसन्नत्वात्; हेमन्ते सारसं ताडागं वा; वसन्ते कौपं प्रास्रवणं वा; ग्रीष्मेऽप्येवं; प्रावृषि चौण्ट्यमनभिवृष्टं सर्वं चेति ||८||

sanskrit

In this context: During the rainy season, water from the sky should be used, due to its great quality. In the autumn, all types of water should be used, as it is clear and pleasant. In the winter, water from ponds or the essence of water should be used. In the spring, water from pots or streams should be used. Similarly, during the summer, water should be used in the same manner. During the monsoon, water from wells that has not been contaminated should be used, as it is considered the best.

english translation

hindi translation

tatra varSAsvAntarikSamaudbhidaM vA seveta, mahAguNatvAt; zaradi sarvaM, prasannatvAt; hemante sArasaM tADAgaM vA; vasante kaupaM prAsravaNaM vA; grISme'pyevaM; prAvRSi cauNTyamanabhivRSTaM sarvaM ceti ||8||

hk transliteration