1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
•
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
46.
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:66.1%
जीवनीयं तथा वातपित्तघ्नं परमं स्मृतम् | गव्यतुल्यगुणं त्वाजं विशेषाच्छोषिणां हितम् ||५१||
sanskrit
The milk is considered to be life-sustaining and highly effective in alleviating vata and pitta doshas. It has qualities similar to cow's milk and is especially beneficial for those suffering from depletion.
english translation
दूध को जीवनदायिनी और वात-पित्त दोषों को दूर करने में अत्यंत प्रभावी माना गया है। इसके गुण गाय के दूध के समान हैं और विशेष रूप से कमज़ोरी से पीड़ित व्यक्तियों के लिए लाभकारी है।
hindi translation
jIvanIyaM tathA vAtapittaghnaM paramaM smRtam | gavyatulyaguNaM tvAjaM vizeSAcchoSiNAM hitam ||51||
hk transliteration by Sanscriptदीपनं लघु सङ्ग्राहि श्वासकासास्रपित्तनुत् | अजानामल्पकायत्वात् कटुतिक्तनिषेवणात् ||५२||
sanskrit
It is digestive, light, and absorbent, and helps in alleviating cough, cold, and pitta-related disorders. Due to its qualities of being less dense and its use of bitter and astringent tastes, it is beneficial.
english translation
यह पाचक, हल्का और संक्रामक है, और खांसी, जुकाम, और पित्त संबंधित विकारों को दूर करने में सहायक है। इसकी कम घनत्व और कटु तथा तिक्त स्वादों के उपयोग के कारण, यह लाभकारी है।
hindi translation
dIpanaM laghu saGgrAhi zvAsakAsAsrapittanut | ajAnAmalpakAyatvAt kaTutiktaniSevaNAt ||52||
hk transliteration by Sanscriptनात्यम्बुपानाद्व्यायामात् सर्वव्याधिहरं पयः | रूक्षोष्णं लवणं किञ्चिदौष्ट्रं स्वादुरसं लघु ||५३||
sanskrit
This milk, which is not excessively consumed and not subjected to exercise, alleviates all ailments. It is dry, hot, slightly saline, and has a taste that is sweet and light.
english translation
यह दूध, जिसे अत्यधिक नहीं पिया जाता और न ही व्यायाम किया जाता है, सभी रोगों को दूर करता है। यह रूखा, गर्म, थोड़ा नमकीन और स्वाद में मधुर और हल्का होता है।
hindi translation
nAtyambupAnAdvyAyAmAt sarvavyAdhiharaM payaH | rUkSoSNaM lavaNaM kiJcidauSTraM svAdurasaM laghu ||53||
hk transliteration by Sanscriptशोफगुल्मोदरार्शोघ्नं कृमिकुष्ठविषापहम् | आविकं मधुरं स्निग्धं गुरु पित्तकफावहम् ||५४||
sanskrit
This milk, which is thick, alleviates swelling, tumors, abdominal disorders, and hemorrhoids. It is effective against worms, leprosy, and poisons. It is sweet, smooth, heavy, and counteracts pitta and kapha.
english translation
यह दूध, जो गाढ़ा होता है, सूजन, गाँठें, पेट की बीमारियाँ, और बवासीर को दूर करता है। यह कृमि, कुष्ठ, और विषों के खिलाफ प्रभावी है। यह मधुर, मुलायम, भारी और पित्त तथा कफ को संतुलित करता है।
hindi translation
zophagulmodarArzoghnaM kRmikuSThaviSApaham | AvikaM madhuraM snigdhaM guru pittakaphAvaham ||54||
hk transliteration by Sanscriptपथ्यं केवलवातेषु कासे चानिलसम्भवे | महाभिष्यन्दि मधुरं माहिषं वह्निनाशनम् ||५५||
sanskrit
It is suitable for those who have vata disorders and coughs caused by vata. It is highly beneficial, sweet, from the buffalo, and eliminates the effects of excessive heat.
english translation
यह वात विकारों और वात के कारण होने वाले खांसी के लिए उपयुक्त है। यह अत्यंत लाभकारी, मधुर, गाय का दूध है और अत्यधिक गर्मी के प्रभावों को समाप्त करता है।
hindi translation
pathyaM kevalavAteSu kAse cAnilasambhave | mahAbhiSyandi madhuraM mAhiSaM vahninAzanam ||55||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:66.1%
जीवनीयं तथा वातपित्तघ्नं परमं स्मृतम् | गव्यतुल्यगुणं त्वाजं विशेषाच्छोषिणां हितम् ||५१||
sanskrit
The milk is considered to be life-sustaining and highly effective in alleviating vata and pitta doshas. It has qualities similar to cow's milk and is especially beneficial for those suffering from depletion.
english translation
दूध को जीवनदायिनी और वात-पित्त दोषों को दूर करने में अत्यंत प्रभावी माना गया है। इसके गुण गाय के दूध के समान हैं और विशेष रूप से कमज़ोरी से पीड़ित व्यक्तियों के लिए लाभकारी है।
hindi translation
jIvanIyaM tathA vAtapittaghnaM paramaM smRtam | gavyatulyaguNaM tvAjaM vizeSAcchoSiNAM hitam ||51||
hk transliteration by Sanscriptदीपनं लघु सङ्ग्राहि श्वासकासास्रपित्तनुत् | अजानामल्पकायत्वात् कटुतिक्तनिषेवणात् ||५२||
sanskrit
It is digestive, light, and absorbent, and helps in alleviating cough, cold, and pitta-related disorders. Due to its qualities of being less dense and its use of bitter and astringent tastes, it is beneficial.
english translation
यह पाचक, हल्का और संक्रामक है, और खांसी, जुकाम, और पित्त संबंधित विकारों को दूर करने में सहायक है। इसकी कम घनत्व और कटु तथा तिक्त स्वादों के उपयोग के कारण, यह लाभकारी है।
hindi translation
dIpanaM laghu saGgrAhi zvAsakAsAsrapittanut | ajAnAmalpakAyatvAt kaTutiktaniSevaNAt ||52||
hk transliteration by Sanscriptनात्यम्बुपानाद्व्यायामात् सर्वव्याधिहरं पयः | रूक्षोष्णं लवणं किञ्चिदौष्ट्रं स्वादुरसं लघु ||५३||
sanskrit
This milk, which is not excessively consumed and not subjected to exercise, alleviates all ailments. It is dry, hot, slightly saline, and has a taste that is sweet and light.
english translation
यह दूध, जिसे अत्यधिक नहीं पिया जाता और न ही व्यायाम किया जाता है, सभी रोगों को दूर करता है। यह रूखा, गर्म, थोड़ा नमकीन और स्वाद में मधुर और हल्का होता है।
hindi translation
nAtyambupAnAdvyAyAmAt sarvavyAdhiharaM payaH | rUkSoSNaM lavaNaM kiJcidauSTraM svAdurasaM laghu ||53||
hk transliteration by Sanscriptशोफगुल्मोदरार्शोघ्नं कृमिकुष्ठविषापहम् | आविकं मधुरं स्निग्धं गुरु पित्तकफावहम् ||५४||
sanskrit
This milk, which is thick, alleviates swelling, tumors, abdominal disorders, and hemorrhoids. It is effective against worms, leprosy, and poisons. It is sweet, smooth, heavy, and counteracts pitta and kapha.
english translation
यह दूध, जो गाढ़ा होता है, सूजन, गाँठें, पेट की बीमारियाँ, और बवासीर को दूर करता है। यह कृमि, कुष्ठ, और विषों के खिलाफ प्रभावी है। यह मधुर, मुलायम, भारी और पित्त तथा कफ को संतुलित करता है।
hindi translation
zophagulmodarArzoghnaM kRmikuSThaviSApaham | AvikaM madhuraM snigdhaM guru pittakaphAvaham ||54||
hk transliteration by Sanscriptपथ्यं केवलवातेषु कासे चानिलसम्भवे | महाभिष्यन्दि मधुरं माहिषं वह्निनाशनम् ||५५||
sanskrit
It is suitable for those who have vata disorders and coughs caused by vata. It is highly beneficial, sweet, from the buffalo, and eliminates the effects of excessive heat.
english translation
यह वात विकारों और वात के कारण होने वाले खांसी के लिए उपयुक्त है। यह अत्यंत लाभकारी, मधुर, गाय का दूध है और अत्यधिक गर्मी के प्रभावों को समाप्त करता है।
hindi translation
pathyaM kevalavAteSu kAse cAnilasambhave | mahAbhiSyandi madhuraM mAhiSaM vahninAzanam ||55||
hk transliteration by Sanscript