Progress:72.3%

हृद्यः प्रवाहिकाटोपदुर्नामानिलशोषहृत् | बक्कसो हृतसारत्वाद्विष्टम्भी वातकोपनः ||१८१||

Hridyah (heart tonic) alleviates obstructed flow, excess wind, and dryness, and is beneficial for heart diseases. Bakasa (a specific type) is beneficial for heart vitality and is useful in cases of obstruction and increased wind.

english translation

हृद्यः (हृदय के लिए लाभकारी) प्रवाहिकाओं के अवरोध, वायु की अधिकता और सूखापन को दूर करता है, और हृदय संबंधी रोगों में लाभकारी है। बक्कसो (विशेष प्रकार) हृदय के लिए लाभकारी है और अवरोध और वायु की बढ़ती मात्रा में उपयोगी है।

hindi translation

hRdyaH pravAhikATopadurnAmAnilazoSahRt | bakkaso hRtasAratvAdviSTambhI vAtakopanaH ||181||

hk transliteration by Sanscript

दीपनः सृष्टविण्मूत्रो विशदोऽल्पमदो गुरुः | कषायो मधुरः शीधुर्गौडः पाचनदीपनः ||१८२||

Deepana (digestive enhancer) is clear, mildly intoxicating, and heavy. It is astringent, sweet, and soothing, with qualities of both sweet and sour, promoting digestion and enhancing appetite.

english translation

दीपन (पाचन को बढ़ावा देने वाला) स्पष्ट, हल्का मदकारी और भारी होता है। यह कषाय (कसैला), मधुर (मीठा) और शीतल (ठंडा) होता है, और पाचन और भूख बढ़ाने में सहायक होता है।

hindi translation

dIpanaH sRSTaviNmUtro vizado'lpamado guruH | kaSAyo madhuraH zIdhurgauDaH pAcanadIpanaH ||182||

hk transliteration by Sanscript

शार्करो मधुरो रुच्यो दीपनो बस्तिशोधनः | वातघ्नो मधुरः पाके हृद्य इन्द्रियबोधनः ||१८३||

Sharkara (jaggery) is sweet, pleasing to the taste, enhances digestion, and cleanses the bladder. It pacifies Vata, is sweet in digestion, beneficial for the heart, and stimulates the senses.

english translation

शर्करा (गुड़) मधुर, रुचिकर, पाचन को बढ़ावा देने वाला और मूत्राशय को साफ करने वाला होता है। यह वात को शांत करता है, पाचन में भी मधुर होता है, हृदय के लिए लाभकारी है, और इंद्रियों को उत्तेजित करता है।

hindi translation

zArkaro madhuro rucyo dIpano bastizodhanaH | vAtaghno madhuraH pAke hRdya indriyabodhanaH ||183||

hk transliteration by Sanscript

तद्वत् पक्वरसः शीधुर्बलवर्णकरः सरः | शोफघ्नो दीपनो हृद्यो रुच्यः श्लेष्मार्शसां हितः ||१८४||

Pakva-rasa (cooked juice) is sweet, nourishing, enhances strength and complexion, is fluid, alleviates swelling, stimulates digestion, is beneficial for the heart, pleasing to the taste, and useful for conditions of mucus and piles.

english translation

पक्वरस (पका हुआ रस) मधुर, बलवर्धक, रंगत को बढ़ाने वाला, तरल, सूजन को दूर करने वाला, पाचन को उत्तेजित करने वाला, हृदय के लिए लाभकारी, रुचिकर और श्लेष्मा और बवासीर की स्थितियों के लिए उपयोगी होता है।

hindi translation

tadvat pakvarasaH zIdhurbalavarNakaraH saraH | zophaghno dIpano hRdyo rucyaH zleSmArzasAM hitaH ||184||

hk transliteration by Sanscript

कर्शनः शीतरसिकः श्वयथूदरनाशनः | वर्णकृज्जरणः स्वर्यो विबन्धघ्नोऽर्शसां हितः ||१८५||

Karsana (extract) is cool, reduces fever, cures abdominal disorders, improves complexion, promotes digestion, is beneficial for the voice, alleviates constipation, and is useful for piles.

english translation

कर्षण (पस) शीतल, बुखार को कम करने वाला, पेट के रोगों को दूर करने वाला, रंगत को सुधारने वाला, पाचन को प्रोत्साहित करने वाला, स्वर के लिए लाभकारी, कब्ज को दूर करने वाला और बवासीर के लिए उपयोगी होता है।

hindi translation

karzanaH zItarasikaH zvayathUdaranAzanaH | varNakRjjaraNaH svaryo vibandhaghno'rzasAM hitaH ||185||

hk transliteration by Sanscript