Progress:57.0%

ये रसाः श्लेष्मशमना भवन्ति यदि तेषु वै | स्नेहगौरवशैत्यानि न ते तत्कर्मकारिणः ||८||

Here, it is stated that substances which have a pacifying effect on Kapha dosha should not possess qualities such as oiliness, heaviness, or coldness, as these would counteract their Kapha-pacifying properties.

english translation

यहाँ कहा गया है कि वे पदार्थ जो कफ दोष को शांत करते हैं, उनमें तेलापन, भारीपन, या ठंडक जैसी गुणधर्में नहीं होनी चाहिए, क्योंकि ये गुण उनके कफ-शामक प्रभाव को प्रतिकूल कर सकते हैं।

hindi translation

ye rasAH zleSmazamanA bhavanti yadi teSu vai | snehagauravazaityAni na te tatkarmakAriNaH ||8||

hk transliteration by Sanscript