Progress:56.8%

नेत्याहुरन्ये , रसास्तु प्रधानं; कस्मात्? आगमात्, आगमो हि शास्त्रमुच्यते; शास्त्रे हि रसा अधिकृताः, यथा- रसायत्त आहार इति, तस्मिंस्तु प्राणाः; उपदेशाच्च, उपदिश्यन्ते हि रसाः, यथा- मधुराम्ललवणा वातं शमयन्ति; अनुमानाच्च, रसेन ह्यनुमीयते द्रव्यं, यथा- मधुरमिति; ऋषिवचनाच्च, ऋषिवचनं वेदो यथा- किञ्चिदिज्यार्थं मधुरमाहरेदिति, तस्माद्रसाः प्रधानं; रसेषु गुणसञ्ज्ञा | रसलक्षणमन्यत्रोपदेक्ष्यामः ||४||

Others, however, claim that tastes (rasa) are of primary importance. Why? Because of the scriptures: the scriptures emphasize the significance of tastes, as indicated in texts like "Rasayattā āhāraḥ," which refers to the nourishment of life. Moreover, tastes are prescribed in various instructions; for example, sweet, sour, and salty tastes are said to pacify the doshas. Also, substances are inferred through their tastes; for instance, if something is sweet, it is inferred to have certain properties. Additionally, the words of sages and scriptures support this view, such as the Vedic directive that sweet food is beneficial. Therefore, tastes are considered primary, and qualities are associated with tastes.

english translation

अन्य लोग मानते हैं कि स्वाद (रसा) प्रधान है। क्यों? क्योंकि शास्त्रों में स्वादों का महत्व बताया गया है; जैसे कि "रसयत्त आहार" में जीवन की पोषण का उल्लेख है। इसके अतिरिक्त, विभिन्न निर्देशों में स्वादों को महत्वपूर्ण बताया गया है; जैसे कि मधुर, अम्ल, और लवण स्वाद वातों को शांत करते हैं। इसके अलावा, द्रव्यों को उनके स्वाद से समझा जाता है; उदाहरण के लिए, यदि कोई पदार्थ मीठा है, तो यह अनुमानित किया जाता है कि इसमें विशिष्ट गुण होते हैं। इसके अलावा, ऋषियों और शास्त्रों के शब्द इस दृष्टिकोण का समर्थन करते हैं, जैसे कि वेदों में कहा गया है कि मधुर भोजन लाभकारी होता है। इसलिए, स्वादों को प्रधान माना जाता है, और गुणों को स्वादों से जोड़ा जाता है।

hindi translation

netyAhuranye , rasAstu pradhAnaM; kasmAt? AgamAt, Agamo hi zAstramucyate; zAstre hi rasA adhikRtAH, yathA- rasAyatta AhAra iti, tasmiMstu prANAH; upadezAcca, upadizyante hi rasAH, yathA- madhurAmlalavaNA vAtaM zamayanti; anumAnAcca, rasena hyanumIyate dravyaM, yathA- madhuramiti; RSivacanAcca, RSivacanaM vedo yathA- kiJcidijyArthaM madhuramAharediti, tasmAdrasAH pradhAnaM; raseSu guNasaJjJA | rasalakSaNamanyatropadekSyAmaH ||4||

hk transliteration by Sanscript