Progress:43.4%

सङ्क्षिप्ते विषमे स्तब्धे रक्ते स्रस्ते च लोचने | स्यातां वा प्रस्रुते यस्य स गतायुर्नरो ध्रुवम् ||९||

A patient whose eyes appear contracted, unequal, oblique, inert, insensitive to light or touch, sunk in their sockets, or marked by a copious lachrymation, should be regarded as certain to die.

english translation

जिस व्यक्ति की आँखें संकुचित, असम, तिरछी, सुन्न, प्रकाश या स्पर्श के प्रति संवेदनहीन, उनके अंधेरों में धंसी हुई हों, या अत्यधिक आँसू आ रहे हों, उसे निश्चित रूप से मृत्यु की ओर बढ़ता माना जाना चाहिए।

hindi translation

saGkSipte viSame stabdhe rakte sraste ca locane | syAtAM vA prasrute yasya sa gatAyurnaro dhruvam ||9||

hk transliteration by Sanscript