Progress:43.0%

अथातश्छायाविप्रतिपत्तिमध्यायं व्याख्यास्यामः ||१||

Now we shall discourse on the chapter, which deals with the prognosis to be gathered from the altered condition of features (Chaya-vipratipatti-adhyaya).

english translation

अब हम उस अध्याय की व्याख्या करेंगे, जो विशेषताओं की परिवर्तित स्थिति से एकत्रित निदान से संबंधित है (छाया-विप्रतिपत्ति-अध्याय)।

hindi translation

athAtazchAyAvipratipattimadhyAyaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration by Sanscript

श्यावा लोहितिका नीला पीतिका वाऽपि मानवम् | अभिद्रवन्ति यं छायाः स परासुरसंशयम् ||३||

The man, whose complexion suddenly assumes a brown, red, blue, or yellow shade, should be regarded as already gathered to his rest.

english translation

जिस व्यक्ति की त्वचा का रंग अचानक काला, लाल, नीला या पीला हो जाता है, उसे मृत मान लेना चाहिए।

hindi translation

zyAvA lohitikA nIlA pItikA vA'pi mAnavam | abhidravanti yaM chAyAH sa parAsurasaMzayam ||3||

hk transliteration by Sanscript

ह्रीरपक्रमते यस्य प्रभास्मृतिधृतिश्रियः | अकस्माद्यं भजन्ते वा स गतासुरसंशयम् ||४||

The man, who has lost all sense of modesty or propriety, and whose complexion, strength, memory, and radiance have suddenly deteriorated, should be counted with the dead.

english translation

जिस व्यक्ति ने अचानक लज्जा, तेज, स्मृति और धैर्य खो दिया हो, उसे मृत मान लेना चाहिए।

hindi translation

hrIrapakramate yasya prabhAsmRtidhRtizriyaH | akasmAdyaM bhajante vA sa gatAsurasaMzayam ||4||

hk transliteration by Sanscript

यस्याधरौष्ठः पतितः क्षिप्तश्चोर्ध्वं तथोत्तरः | उभौ वा जाम्बवाभासौ दुर्लभं तस्य जीवितम् ||५||

Little chance there is of the life of a patient whose lower lip hangs down while the upper one is drawn or turned up, and both of them have assumed a black color like that of a jamboline fruit.

english translation

जिस रोगी का निचला होंठ लटक गया हो और ऊपरी होंठ ऊपर की ओर मुड़ गया हो, और दोनों का रंग जामुन के समान काला हो गया हो, उसके जीवित रहने की संभावना बहुत कम होती है।

hindi translation

yasyAdharauSThaH patitaH kSiptazcordhvaM tathottaraH | ubhau vA jAmbavAbhAsau durlabhaM tasya jIvitam ||5||

hk transliteration by Sanscript