Sushruta Samhita

Progress:40.2%

प्रवेशेऽप्येतदुद्देशादवेक्ष्यं च तथाऽऽतुरे | प्रतिद्वारं गृहे चास्य पुनरेतन्न गण्यते ||४६||

sanskrit

"Even upon entering, this should be observed with the above intent; it is not considered valid again if it occurs at every door or in the house of the patient."

english translation

"प्रवेश करते समय भी उक्त उद्देश्य से इसका अवलोकन करना चाहिए; यदि यह हर दरवाजे पर या रोगी के घर में होता है तो इसे पुनः मान्यता नहीं दी जाती है।"

hindi translation

praveze'pyetaduddezAdavekSyaM ca tathA''ture | pratidvAraM gRhe cAsya punaretanna gaNyate ||46||

hk transliteration by Sanscript

केशभस्मास्थिकाष्ठाश्मतुषकार्पासकण्टकाः | खट्वोर्ध्वपादा मद्यापो वसा तैलं तिलास्तृणम् ||४७||

sanskrit

"Hair, ash, bones, wood, stones, fiber, thorns, mats, and materials such as wine, clothing, oil, sesame seeds, and grass should be avoided."

english translation

"बाल, राख, हड्डियाँ, लकड़ी, पत्थर, कपास, कांटे, खटिया के ऊपरी हिस्से, मदिरा, वस्त्र, तेल, तिल और घास को टाला जाना चाहिए।"

hindi translation

kezabhasmAsthikASThAzmatuSakArpAsakaNTakAH | khaTvordhvapAdA madyApo vasA tailaM tilAstRNam ||47||

hk transliteration by Sanscript

नपुंसकव्यङ्गभग्ननग्नमुण्डासिताम्बराः | प्रस्थाने वा प्रवेशे वा नेष्यन्ते दर्शनं गताः ||४८||

sanskrit

"Those who are eunuchs, afflicted with leprosy, crippled, naked, or wearing shaved heads and tattered garments should not be considered auspicious for a visit or entrance."

english translation

"जो नपुंसक, कुष्ठरोगी, विकलांग, नग्न या मुंडित सिर और फटे वस्त्र पहने हुए हैं, वे प्रवेश या दर्शन के लिए शुभ नहीं माने जाते हैं।"

hindi translation

napuMsakavyaGgabhagnanagnamuNDAsitAmbarAH | prasthAne vA praveze vA neSyante darzanaM gatAH ||48||

hk transliteration by Sanscript

भाण्डानां सङ्करस्थानां स्थानात् सञ्चारणं तथा | निखातोत्पाटनं भङ्गः पतनं निर्गमस्तथा ||४९||

sanskrit

"Moving from a place of mixed and disturbed vessels, digging, breaking, falling, and exiting are all considered inauspicious."

english translation

"मिश्रित और अशांत बर्तन के स्थान से चलना, खुदाई, तोड़ना, गिरना और बाहर निकलना सभी अशुभ माने जाते हैं।"

hindi translation

bhANDAnAM saGkarasthAnAM sthAnAt saJcAraNaM tathA | nikhAtotpATanaM bhaGgaH patanaM nirgamastathA ||49||

hk transliteration by Sanscript

वैद्यासनावसादो वा रोगी वा स्यादधोमुखः | वैद्यं सम्भाषमाणोऽङ्गं कुड्यमास्तरणानि वा ||५०||

sanskrit

"A physician's seat, or a patient lying in a head-down position, or a person conversing with the physician while in a bed, are considered inauspicious if they are on a cot or have coverings."

english translation

"वैद्य का आसन, रोगी का सिर नीचे की स्थिति में लेटना, या वैद्य से बिस्तर पर बातचीत करना, ये सभी अशुभ माने जाते हैं यदि वे खटिया या ढ़कने वाली चीज़ों पर हैं।"

hindi translation

vaidyAsanAvasAdo vA rogI vA syAdadhomukhaH | vaidyaM sambhASamANo'GgaM kuDyamAstaraNAni vA ||50||

hk transliteration by Sanscript