Progress:34.4%

आत्मानमेवाथ जघन्यकारी शस्त्रेण यो हन्ति हि कर्म कुर्वन् | तमात्मवानात्महनं कुवैद्यं विवर्जयेदायुरभीप्समानः ||४१||

One should avoid a physician who performs a procedure with a weapon that harms the self, for such a person is a self-destructive practitioner and is to be avoided by anyone who values their life.

english translation

ऐसे चिकित्सक से दूर रहना चाहिए जो आत्म-हानिकारक औजार से उपचार करता है, क्योंकि ऐसा व्यक्ति आत्म-विनाशकारी होता है और इसे जीवन की इच्छा रखने वाला कोई भी व्यक्ति टाले।

hindi translation

AtmAnamevAtha jaghanyakArI zastreNa yo hanti hi karma kurvan | tamAtmavAnAtmahanaM kuvaidyaM vivarjayedAyurabhIpsamAnaH ||41||

hk transliteration by Sanscript

तिर्यक् प्रणिहिते शस्त्रे दोषाः पूर्वमुदाहृताः | तस्मात् परिहरन् दोषान् कुर्याच्छस्त्रनिपातनम् ||४२||

The defects associated with a transverse (oblique) placement of the instrument have been previously described. Therefore, one should avoid these defects by performing the procedure with careful attention to the proper placement of the instrument.

english translation

आघात की ओर झुके हुए औजार से उत्पन्न दोष पहले ही वर्णित किए जा चुके हैं। इसलिए, इन दोषों से बचने के लिए औजार की उचित स्थिति का ध्यान रखते हुए उपचार करना चाहिए।

hindi translation

tiryak praNihite zastre doSAH pUrvamudAhRtAH | tasmAt pariharan doSAn kuryAcchastranipAtanam ||42||

hk transliteration by Sanscript

मातरं पितरं पुत्रान् बान्धवानपि चातुरः | अप्येतानभिशङ्केत वैद्ये विश्वासमेति च ||४३||

One should trust a physician even if he is related to one's mother, father, children, or other close relatives. Such trust is essential for effective treatment.

english translation

माँ, पिता, पुत्र, या अन्य करीबी रिश्तेदार होने के बावजूद एक चिकित्सक पर विश्वास करना चाहिए। ऐसा विश्वास उपचार की प्रभावशीलता के लिए आवश्यक है।

hindi translation

mAtaraM pitaraM putrAn bAndhavAnapi cAturaH | apyetAnabhizaGketa vaidye vizvAsameti ca ||43||

hk transliteration by Sanscript

विसृजत्यात्मनाऽऽत्मानं न चैनं परिशङ्कते || तस्मात् पुत्रवदेवैनं पालयेदातुरं भिषक् ||४४||

A physician should treat the patient with the same care as one would treat one's own child, without any suspicion. Therefore, the physician should take care of the patient just as a parent would care for their child.

english translation

चिकित्सक को रोगी की देखभाल उसी तरह करनी चाहिए जैसे एक माता-पिता अपने बच्चे की देखभाल करते हैं, बिना किसी संदेह के। इसलिए, चिकित्सक को रोगी की देखभाल पुत्र की तरह करनी चाहिए।

hindi translation

visRjatyAtmanA''tmAnaM na cainaM parizaGkate || tasmAt putravadevainaM pAlayedAturaM bhiSak ||44||

hk transliteration by Sanscript

धर्मार्थौ कीर्तिमित्यर्थं सतां ग्रहणमुत्तमम् | प्राप्नुयात् स्वर्गवासं च हितमारभ्य कर्मणा ||४५||

One who follows the principles of righteousness, justice, and fame in their actions, and performs their duties properly, will attain heavenly bliss and achieve success.

english translation

जो व्यक्ति धर्म, अर्थ और कीर्ति के सिद्धांतों का पालन करता है और अपने कर्मों को सही ढंग से करता है, वह स्वर्ग का सुख प्राप्त करता है और सफलता प्राप्त करता है।

hindi translation

dharmArthau kIrtimityarthaM satAM grahaNamuttamam | prApnuyAt svargavAsaM ca hitamArabhya karmaNA ||45||

hk transliteration by Sanscript