Sushruta Samhita

Progress:2.4%

भवतश्चात्र- कृष्णेऽष्टमी तन्निधनेऽहनी द्वे शुक्ले तथाऽप्येवमहर्द्विसन्ध्यम् | अकालविद्युत्स्तनयित्नुघोषे स्वतन्त्रराष्ट्रक्षितिपव्यथासु ||९||

sanskrit

The day of the new moon, the eighth day of the moon’s wane, the fourteenth day of the dark fortnight, as well as the corresponding days in the bright one, the day of the full moon, and the meetings of day and night such as (morning and evening) are occasions when the study of the ayurveda is prohibited. Similarly, a clap of thunder heard at an improper season (months of Pausha, Phalguna and Caitra), or a flash of lightning occurring at a time when such phenomena are naturally rare, or an evil befalling one’s country, relations, or king, should be deemed as occasions prohibiting the study of the ayurveda.

english translation

bhavatazcAtra- kRSNe'STamI tannidhane'hanI dve zukle tathA'pyevamahardvisandhyam | akAlavidyutstanayitnughoSe svatantrarASTrakSitipavyathAsu ||9||

hk transliteration