Sushruta Samhita

Progress:17.6%

तेषां क्षयवृद्धी शोणितनिमित्ते, तस्मात्तदधिकृत्य वक्ष्यामः | तत्र, फेनिलमरुणं कृष्णं परुषं तनु शीघ्रगमस्कन्दि च वातेन दुष्टं; नीलं पीतं हरितं श्यावं विस्रमनिष्टं पिपीलिकामक्षिकाणामस्कन्दि च पित्तेन दुष्टं; गैरिकोदकप्रतीकाशं स्निग्धं शीतलं बहलं पिच्छिलं चिरस्रावि मांसपेशीप्रभं च श्लेष्मदुष्टं; सर्वलक्षणसंयुक्तं काञ्जिकाभं विशेषतो दुर्गन्धि च सन्निपातदुष्टं; द्विदोषलिङ्गं संसृष्टम् ||२१||

sanskrit

The depletion or increase of these are attributed to the blood, and we will discuss them accordingly. Among them, the foam-like, reddish, blackish, harsh, thin, and quickly spreading, affected by Vata; the bluish, yellowish, greenish, blackish, and harmful, affected by Pitta; the reddish, thick, cool, slippery, and long-standing, resembling meat fibers, affected by Kapha; and the mixed symptoms with all features, particularly foul-smelling, affected by Sannipata; these are described with characteristics of dual doshas.

english translation

hindi translation

teSAM kSayavRddhI zoNitanimitte, tasmAttadadhikRtya vakSyAmaH | tatra, phenilamaruNaM kRSNaM paruSaM tanu zIghragamaskandi ca vAtena duSTaM; nIlaM pItaM haritaM zyAvaM visramaniSTaM pipIlikAmakSikANAmaskandi ca pittena duSTaM; gairikodakapratIkAzaM snigdhaM zItalaM bahalaM picchilaM cirasrAvi mAMsapezIprabhaM ca zleSmaduSTaM; sarvalakSaNasaMyuktaM kAJjikAbhaM vizeSato durgandhi ca sannipAtaduSTaM; dvidoSaliGgaM saMsRSTam ||21||

hk transliteration

इन्द्रगोपकप्रतीकाशमसंहतमविवर्णं च प्रकृतिस्थं जानीयात् ||२२||

sanskrit

The one resembling the color of Indragopa (a type of insect), well-formed, and not discolored, should be considered as natural. इन्द्रगोपक के रंग जैसा, अच्छी तरह से निर्मित और बिना रंग परिवर्तन के प्राकृतिक माना जाता है।

english translation

hindi translation

indragopakapratIkAzamasaMhatamavivarNaM ca prakRtisthaM jAnIyAt ||22||

hk transliteration

विस्राव्याण्यन्यत्र वक्ष्यामः ||२३||

sanskrit

The qualities to be described will be discussed later.

english translation

hindi translation

visrAvyANyanyatra vakSyAmaH ||23||

hk transliteration

अथाविस्राव्याः- सर्वाङ्गशोफः, क्षीणस्य चाम्लभोजननिमित्तः, पाण्डुरोग्यर्शसोदरिशोषिगर्भिणीनां च श्वयथवः ||२४||

sanskrit

The following conditions are to be avoided: general swelling of the body, acidity due to weakness, jaundice, and conditions like dysentery and fever in pregnant women.

english translation

hindi translation

athAvisrAvyAH- sarvAGgazophaH, kSINasya cAmlabhojananimittaH, pANDurogyarzasodarizoSigarbhiNInAM ca zvayathavaH ||24||

hk transliteration

शस्त्रविस्रावणं द्विविधं- प्रच्छानं , सिराव्यधनं च ||२५||

sanskrit

There are two types of bloodletting: concealed and direct (by incision).

english translation

hindi translation

zastravisrAvaNaM dvividhaM- pracchAnaM , sirAvyadhanaM ca ||25||

hk transliteration