Progress:14.6%

प्रकृत्या ह्युदकं शीतं स्कन्दयत्यतिशोणितम् | तस्मात् सुखयति ह्युष्णं ननु शीतं कथञ्चन ||२१||

Water, by its nature, cools down excessively heated blood. Therefore, warmth is more soothing than cold in such cases.

english translation

पानी, अपनी स्वाभाविक विशेषता के कारण, अत्यधिक गर्म रक्त को ठंडा करता है। इसलिए, ऐसी स्थिति में गर्मी ठंडक से अधिक आरामदायक होती है।

hindi translation

prakRtyA hyudakaM zItaM skandayatyatizoNitam | tasmAt sukhayati hyuSNaM nanu zItaM kathaJcana ||21||

hk transliteration by Sanscript

शीतामुष्णां च दुर्दग्धे क्रियां कुर्याद्भिषक् पुनः | घृतालेपनसेकांस्तु शीतानेवास्य कारयेत् ||२२||

In the case of a difficult burn, the physician should administer both cooling and warming treatments as needed. However, for a burn that has been treated with ghee, only cooling treatments should be used.

english translation

दुर्दग्ध जलन के मामले में, चिकित्सक को आवश्यकतानुसार ठंडक और गर्मी दोनों उपचारों का प्रयोग करना चाहिए। हालांकि, जो जलन घी से उपचारित की गई हो, उसमें केवल ठंडक उपचारों का ही उपयोग किया जाना चाहिए।

hindi translation

zItAmuSNAM ca durdagdhe kriyAM kuryAdbhiSak punaH | ghRtAlepanasekAMstu zItAnevAsya kArayet ||22||

hk transliteration by Sanscript

सम्यग्दग्धे तुगाक्षीरीप्लक्षचन्दनगैरिकैः | सामृतैः सर्पिषा स्निग्धैरालेपं कारयेद्भिषक् ||२३||

For a properly burned area, the physician should apply anointment with substances like Turmeric, Plaksha, Sandalwood, and Gairika mixed with nectar and ghee.

english translation

सम्यग्दग्ध क्षेत्र पर चिकित्सक को हल्दी, पलाश, चंदन और गैरिक जैसे पदार्थों को अमृत और घी के साथ मिलाकर लेप करने का निर्देश देना चाहिए।

hindi translation

samyagdagdhe tugAkSIrIplakSacandanagairikaiH | sAmRtaiH sarpiSA snigdhairAlepaM kArayedbhiSak ||23||

hk transliteration by Sanscript

ग्राम्यानूपौदकैश्चैनं पिष्टैर्मांसैः प्रलेपयेत् | पित्तविद्रधिवच्चैनं सन्ततोष्माणमाचरेत् ||२४||

For a burn treated with village medicinal waters, it should be anointed with pastes of meat and other substances. Additionally, it should be continuously exposed to warmth, similar to the treatment for bile disorders.

english translation

गांव के औषधीय जल से उपचारित जलन को मांस और अन्य पदार्थों के लेप से लगाया जाना चाहिए। इसके अलावा, इसे पित्त विकारों के उपचार की तरह लगातार गर्मी के संपर्क में रखना चाहिए।

hindi translation

grAmyAnUpaudakaizcainaM piSTairmAMsaiH pralepayet | pittavidradhivaccainaM santatoSmANamAcaret ||24||

hk transliteration by Sanscript

अतिदग्धे विशीर्णानि मांसान्युद्धृत्य शीतलाम् | क्रियां कुर्याद्भिषक् पश्चाच्छालितण्डुलकण्डनैः ||२५||

For an excessively burned area, the physician should remove the detached flesh and then apply cooling treatments. Following this, he should use medicinal pastes made from cooled rice and other ingredients.

english translation

अतिदग्ध क्षेत्र में, चिकित्सक को विघटित मांस को हटा देना चाहिए और फिर ठंडी चिकित्सा विधियों का उपयोग करना चाहिए। इसके बाद, ठंडे चावल और अन्य सामग्री से बने औषधीय लेप का प्रयोग करना चाहिए।

hindi translation

atidagdhe vizIrNAni mAMsAnyuddhRtya zItalAm | kriyAM kuryAdbhiSak pazcAcchAlitaNDulakaNDanaiH ||25||

hk transliteration by Sanscript