Sushruta Samhita
Progress:58.0%
भवति चात्र- पुंसां पेश्यः पुरस्ताद्याः प्रोक्ता लक्षणमुष्कजाः । स्त्रीणामावृत्य तिष्ठन्ति फलमन्तर्गतं हि ताः ॥४१॥
Here, the characteristics of the male muscles are described as those located in the front, referred to as 'musk-like.' They are situated beneath the covering of the females, indicating their protective role.
english translation
यहां पुरुषों की मांसपेशियों के लक्षणों का वर्णन किया गया है, जो सामने स्थित होती हैं, जिन्हें 'मुष्कज' कहा गया है। वे महिलाओं के आवरण के नीचे स्थित हैं, जो उनके सुरक्षा कार्य को दर्शाता है।
hindi translation
bhavati cAtra- puMsAM pezyaH purastAdyAH proktA lakSaNamuSkajAH । strINAmAvRtya tiSThanti phalamantargataM hi tAH ॥41॥
hk transliteration by Sanscriptमर्मसिराधमनीस्रोतसामन्यत्र प्रविभागः ॥४२॥
The classification of vital points, arteries, nerves, and channels is discussed here.
english translation
यहां मर्म, सिरे, धमनियां, और स्रोतों का वर्गीकरण किया गया है।
hindi translation
marmasirAdhamanIsrotasAmanyatra pravibhAgaH ॥42॥
hk transliteration by Sanscriptशङ्खनाभ्याकृतिर्योनिस्त्र्यावर्ता सा प्रकीर्तिता । तस्यास्तृतीये त्वावर्ते गर्भशय्या प्रतिष्ठिता ॥४३॥
The womb is described as having a conch-like shape, known as the Trivartā. In its third portion, the embryo is established in the womb.
english translation
गर्भ को शंख जैसी आकृति वाला बताया गया है, जिसे त्रिवर्त के नाम से जाना जाता है। इसके तीसरे भाग में भ्रूण को गर्भ में स्थापित किया जाता है।
hindi translation
zaGkhanAbhyAkRtiryonistryAvartA sA prakIrtitA । tasyAstRtIye tvAvarte garbhazayyA pratiSThitA ॥43॥
hk transliteration by Sanscriptयथा रोहितमत्स्यस्य मुखं भवति रूपतः । तत्संस्थानां तथारूपां गर्भशय्यां विदुर्बुधाः ॥४४॥
Just as the mouth of the Rohita fish is in appearance, similarly, the shape of the womb is known by the learned.
english translation
जैसे रोहित मछली का मुख रूप में होता है, उसी प्रकार विद्वानों के अनुसार गर्भाशय का आकार भी होता है।
hindi translation
yathA rohitamatsyasya mukhaM bhavati rUpataH । tatsaMsthAnAM tathArUpAM garbhazayyAM vidurbudhAH ॥44॥
hk transliteration by Sanscriptआभुग्नोऽभिमुखः शेते गर्भो गर्भाशये स्त्रियाः । स योनिं शिरसा याति स्वभावात् प्रसवं प्रति ॥४५॥
The fetus in a woman's womb lies facing downwards, inclined towards the mouth; it naturally moves towards delivery.
english translation
गर्भाशय में महिला का गर्भ इस प्रकार स्थित होता है कि वह मुख की ओर झुका हुआ होता है; यह स्वाभाविक रूप से प्रसव की ओर जाता है।
hindi translation
Abhugno'bhimukhaH zete garbho garbhAzaye striyAH । sa yoniM zirasA yAti svabhAvAt prasavaM prati ॥45॥
hk transliteration by Sanscript1.
सर्वभूतचिन्ताशारीरम्
The science of being in general
2.
शुक्रशोणितशुद्धिशारीरम्
The purification of semen and cataminal fluid
3.
गर्भावक्रान्तिशारीरम्
Pregnancy
4.
गर्भव्याकरणशारीरम्
The development of a fetus in the womb
शरीरसंख्याव्याकरणशारीरम्
The anatomy of the human body
6.
प्रत्येकमर्मनिर्देशशारीरम्
The Marmas (vital parts of the body)
7.
सिरावर्णविभक्तिशारीरम्
Description of Sira (vascular system)
8.
सिराव्यधविधिशारीरम्
The method of Venesection
9.
धमनीव्याकरणशारीरम्
The description of the arteries, nerves and ducts
10.
गर्भिणीव्याकरणशारीरम्
The nursing and management of pregnant women
Progress:58.0%
भवति चात्र- पुंसां पेश्यः पुरस्ताद्याः प्रोक्ता लक्षणमुष्कजाः । स्त्रीणामावृत्य तिष्ठन्ति फलमन्तर्गतं हि ताः ॥४१॥
Here, the characteristics of the male muscles are described as those located in the front, referred to as 'musk-like.' They are situated beneath the covering of the females, indicating their protective role.
english translation
यहां पुरुषों की मांसपेशियों के लक्षणों का वर्णन किया गया है, जो सामने स्थित होती हैं, जिन्हें 'मुष्कज' कहा गया है। वे महिलाओं के आवरण के नीचे स्थित हैं, जो उनके सुरक्षा कार्य को दर्शाता है।
hindi translation
bhavati cAtra- puMsAM pezyaH purastAdyAH proktA lakSaNamuSkajAH । strINAmAvRtya tiSThanti phalamantargataM hi tAH ॥41॥
hk transliteration by Sanscriptमर्मसिराधमनीस्रोतसामन्यत्र प्रविभागः ॥४२॥
The classification of vital points, arteries, nerves, and channels is discussed here.
english translation
यहां मर्म, सिरे, धमनियां, और स्रोतों का वर्गीकरण किया गया है।
hindi translation
marmasirAdhamanIsrotasAmanyatra pravibhAgaH ॥42॥
hk transliteration by Sanscriptशङ्खनाभ्याकृतिर्योनिस्त्र्यावर्ता सा प्रकीर्तिता । तस्यास्तृतीये त्वावर्ते गर्भशय्या प्रतिष्ठिता ॥४३॥
The womb is described as having a conch-like shape, known as the Trivartā. In its third portion, the embryo is established in the womb.
english translation
गर्भ को शंख जैसी आकृति वाला बताया गया है, जिसे त्रिवर्त के नाम से जाना जाता है। इसके तीसरे भाग में भ्रूण को गर्भ में स्थापित किया जाता है।
hindi translation
zaGkhanAbhyAkRtiryonistryAvartA sA prakIrtitA । tasyAstRtIye tvAvarte garbhazayyA pratiSThitA ॥43॥
hk transliteration by Sanscriptयथा रोहितमत्स्यस्य मुखं भवति रूपतः । तत्संस्थानां तथारूपां गर्भशय्यां विदुर्बुधाः ॥४४॥
Just as the mouth of the Rohita fish is in appearance, similarly, the shape of the womb is known by the learned.
english translation
जैसे रोहित मछली का मुख रूप में होता है, उसी प्रकार विद्वानों के अनुसार गर्भाशय का आकार भी होता है।
hindi translation
yathA rohitamatsyasya mukhaM bhavati rUpataH । tatsaMsthAnAM tathArUpAM garbhazayyAM vidurbudhAH ॥44॥
hk transliteration by Sanscriptआभुग्नोऽभिमुखः शेते गर्भो गर्भाशये स्त्रियाः । स योनिं शिरसा याति स्वभावात् प्रसवं प्रति ॥४५॥
The fetus in a woman's womb lies facing downwards, inclined towards the mouth; it naturally moves towards delivery.
english translation
गर्भाशय में महिला का गर्भ इस प्रकार स्थित होता है कि वह मुख की ओर झुका हुआ होता है; यह स्वाभाविक रूप से प्रसव की ओर जाता है।
hindi translation
Abhugno'bhimukhaH zete garbho garbhAzaye striyAH । sa yoniM zirasA yAti svabhAvAt prasavaM prati ॥45॥
hk transliteration by Sanscript