Sushruta Samhita

Progress:55.3%

नव स्नायुशतानि | तासां शाखासु षट्शतानि, द्वे शते त्रिंशच्च कोष्ठे, ग्रीवां प्रत्यूर्ध्वं सप्ततिः | एकैकस्यां तु पादाङ्गुल्यां षण्निचितास्तास्त्रिंशत् , तावत्य एव तलकूर्चगुल्फेषु, तावत्य एव जङ्घायां, दश जानुनि, चत्वारिंशदूरौ, दश वङ्क्षणे, शतमध्यर्धमेवमेकस्मिन् सक्थ्नि भवन्ति; एतेनेतरसक्थि बहू च व्याख्यातौ; षष्टिः कट्यां, पृष्ठेऽशीतिः, पार्श्वयोः षष्टिः, उरसि त्रिंशत्; षट्त्रिंशद्ग्रीवायां, मूर्ध्नि चतुस्त्रिंशत्; एवं नव स्नायुशतानि व्याख्यातानि भवन्ति ||२९||

sanskrit

There are nine hundred sinews. Among them, there are six hundred in the branches, two hundred and thirty in the cavities, and seventy in the neck. In each toe, there are thirty sinews; there are also forty in the ankle and thigh, ten in the knees, forty-two in the legs, one hundred in the lower part of each limb; thus, many other sinews can also be detailed. There are sixty in the waist, eighty in the back, sixty on the sides, and thirty in the chest; there are thirty-six in the neck and thirty-four in the head. Thus, the nine hundred sinews are detailed.

english translation

hindi translation

nava snAyuzatAni | tAsAM zAkhAsu SaTzatAni, dve zate triMzacca koSThe, grIvAM pratyUrdhvaM saptatiH | ekaikasyAM tu pAdAGgulyAM SaNnicitAstAstriMzat , tAvatya eva talakUrcagulpheSu, tAvatya eva jaGghAyAM, daza jAnuni, catvAriMzadUrau, daza vaGkSaNe, zatamadhyardhamevamekasmin sakthni bhavanti; etenetarasakthi bahU ca vyAkhyAtau; SaSTiH kaTyAM, pRSThe'zItiH, pArzvayoH SaSTiH, urasi triMzat; SaTtriMzadgrIvAyAM, mUrdhni catustriMzat; evaM nava snAyuzatAni vyAkhyAtAni bhavanti ||29||

hk transliteration