Progress:44.4%

प्रकृतिमिह नराणां भौतिकीं केचिदाहुः पवनदहनतोयैः कीर्तितास्तास्तु तिस्रः | स्थिरविपुलशरीरः पार्थिवश्च क्षमावाञ् शुचिरथ चिरजीवी नाभसः खैर्महद्भिः ||८०||

Some describe the nature of humans as being composed of earth, fire, and water. Those are the three types: the one with a stable and broad body, the earthly one with strength, and the pure one who lives long, sustained by the great skies.

english translation

कुछ लोग मनुष्यों की प्रकृति को पृथ्वी, अग्नि और जल से बनी मानते हैं। वे तीन प्रकार हैं: स्थिर और विशाल शरीर वाला, बलशाली पार्थिव, और शुद्ध जो लंबे समय तक जीवित रहता है, जो बड़े आकाशों से पोषित होता है।

hindi translation

prakRtimiha narANAM bhautikIM kecidAhuH pavanadahanatoyaiH kIrtitAstAstu tisraH | sthiravipulazarIraH pArthivazca kSamAvAJ zuciratha cirajIvI nAbhasaH khairmahadbhiH ||80||

hk transliteration by Sanscript