Sushruta Samhita
Progress:91.5%
पित्तासृक्कफजो व्याधिर्ज्ञेयः परिदरो हि सः । वेष्टेषु दाहः पाकश्च तेभ्यो दन्ताश्चलन्ति च ॥२१॥
The disease known as Paridara, characterized by Pitta, blood, and Kapha, is to be understood. There is burning and digestion in the coverings, and the teeth also become loose.
english translation
परिदर नामक रोग, जो पित्त, रक्त और कफ से संबंधित है, समझा जाना चाहिए। आवरणों में जलन और पाचन होता है, और दांत भी ढीले हो जाते हैं।
hindi translation
pittAsRkkaphajo vyAdhirjJeyaH paridaro hi saH । veSTeSu dAhaH pAkazca tebhyo dantAzcalanti ca ॥21॥
hk transliteration by Sanscriptआघट्टिताः प्रस्रवन्ति शोणितं मन्दवेदनाः । आध्मायन्ते स्रुते रक्ते मुखं पूति च जायते ॥२२॥
Those who have been struck leak blood with mild pain, and when the blood flows, there is a feeling of fullness; the mouth also becomes foul-smelling.
english translation
जो लोग आघातित होते हैं, उनके रक्त का प्रवाह हल्की वेदना के साथ होता है, और जब रक्त बहता है, तो एक भरे हुएपन का अनुभव होता है; मुँह भी बदबूदार हो जाता है।
hindi translation
AghaTTitAH prasravanti zoNitaM mandavedanAH । AdhmAyante srute rakte mukhaM pUti ca jAyate ॥22॥
hk transliteration by Sanscriptयस्मिन्नुपकुशः स स्यात् पित्तरक्तकृतो गदः । घृष्टेषु दन्तमूलेषु संरम्भो जायते महान् ॥२३॥
In whom the upakusha (an Ayurvedic term) is present, a severe pain arises due to the interaction of bile and blood at the roots of the teeth.
english translation
जिसमें उपकुश मौजूद है, वहां पित्त और रक्त के संपर्क से दांतों की जड़ों में गंभीर वेदना उत्पन्न होती है।
hindi translation
yasminnupakuzaH sa syAt pittaraktakRto gadaH । ghRSTeSu dantamUleSu saMrambho jAyate mahAn ॥23॥
hk transliteration by Sanscriptभवन्ति च चला दन्ताः स वैदर्भोऽभिघातजः । मारुतेनाधिको दन्तो जायते तीव्रवेदनः ॥२४॥
The teeth become loose; this is a Vaidarbha type caused by injury. A tooth that is affected by Vata becomes very painful.
english translation
दांत ढीले हो जाते हैं; यह एक वैदर्भ प्रकार है जो आघात के कारण होता है। जो दांत वात से प्रभावित होता है, वह अत्यंत वेदनादायक हो जाता है।
hindi translation
bhavanti ca calA dantAH sa vaidarbho'bhighAtajaH । mArutenAdhiko danto jAyate tIvravedanaH ॥24॥
hk transliteration by Sanscriptवर्धनः स मतो व्याधिर्जाते रुक् च प्रशाम्यति । हानव्ये पश्चिमे दन्ते महाञ्छोथो महारुजः ॥२५॥
The disease known as Vardhana is said to arise when the pain subsides, leading to swelling in the posterior teeth and causing intense pain.
english translation
जिस बीमारी को वर्धन कहा जाता है, वह तब उत्पन्न होती है जब दर्द कम हो जाता है, जिसके कारण पिछली दांतों में सूजन आ जाती है और तीव्र दर्द होता है।
hindi translation
vardhanaH sa mato vyAdhirjAte ruk ca prazAmyati । hAnavye pazcime dante mahAJchotho mahArujaH ॥25॥
hk transliteration by Sanscript1.
वातव्याधिनिदानम्
Diseases of the Nervous System
2.
अर्शोनिदानम्
Diagnosis of haemorrhoids
3.
अश्मरीनिदानम्
Diagnosis of urinary calculus
4.
भगन्दरनिदानम्
Diagnosis of anal fistula
5.
कुष्ठनिदानम्
Diagnosis of leprosy and other skin diseases
6.
प्रमेहनिदानम्
Diagnosis of diabetes
7.
उदरनिदानम्
Diagnosis of enlargement of the abdomen
8.
मूढगर्भनिदानम्
Diagnosis of foetal obstruction
9.
विद्रधिनिदानम्
Diagnosis of abscess
10.
विसर्पनाडीस्तनरोगनिदानम्
Diagnosis of erysipelas, sinus and mammae
11.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डनिदानम्
Diagnosis of glands, scrofula, tumors and goitre
12.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदनिदानम्
Diagnosis of hernia, tumours, elephantiasis, etc.
13.
क्षुद्ररोगनिदानम्
Diagnosis of minor diseases
14.
शूकदोषनिदानम्
Diagnosis of diseases of the penis
15.
भग्ननिदानम्
Diagnosis of fractures-dislocations
मुखरोगनिदानम्
Diagnosis of diseases of mouth
Progress:91.5%
पित्तासृक्कफजो व्याधिर्ज्ञेयः परिदरो हि सः । वेष्टेषु दाहः पाकश्च तेभ्यो दन्ताश्चलन्ति च ॥२१॥
The disease known as Paridara, characterized by Pitta, blood, and Kapha, is to be understood. There is burning and digestion in the coverings, and the teeth also become loose.
english translation
परिदर नामक रोग, जो पित्त, रक्त और कफ से संबंधित है, समझा जाना चाहिए। आवरणों में जलन और पाचन होता है, और दांत भी ढीले हो जाते हैं।
hindi translation
pittAsRkkaphajo vyAdhirjJeyaH paridaro hi saH । veSTeSu dAhaH pAkazca tebhyo dantAzcalanti ca ॥21॥
hk transliteration by Sanscriptआघट्टिताः प्रस्रवन्ति शोणितं मन्दवेदनाः । आध्मायन्ते स्रुते रक्ते मुखं पूति च जायते ॥२२॥
Those who have been struck leak blood with mild pain, and when the blood flows, there is a feeling of fullness; the mouth also becomes foul-smelling.
english translation
जो लोग आघातित होते हैं, उनके रक्त का प्रवाह हल्की वेदना के साथ होता है, और जब रक्त बहता है, तो एक भरे हुएपन का अनुभव होता है; मुँह भी बदबूदार हो जाता है।
hindi translation
AghaTTitAH prasravanti zoNitaM mandavedanAH । AdhmAyante srute rakte mukhaM pUti ca jAyate ॥22॥
hk transliteration by Sanscriptयस्मिन्नुपकुशः स स्यात् पित्तरक्तकृतो गदः । घृष्टेषु दन्तमूलेषु संरम्भो जायते महान् ॥२३॥
In whom the upakusha (an Ayurvedic term) is present, a severe pain arises due to the interaction of bile and blood at the roots of the teeth.
english translation
जिसमें उपकुश मौजूद है, वहां पित्त और रक्त के संपर्क से दांतों की जड़ों में गंभीर वेदना उत्पन्न होती है।
hindi translation
yasminnupakuzaH sa syAt pittaraktakRto gadaH । ghRSTeSu dantamUleSu saMrambho jAyate mahAn ॥23॥
hk transliteration by Sanscriptभवन्ति च चला दन्ताः स वैदर्भोऽभिघातजः । मारुतेनाधिको दन्तो जायते तीव्रवेदनः ॥२४॥
The teeth become loose; this is a Vaidarbha type caused by injury. A tooth that is affected by Vata becomes very painful.
english translation
दांत ढीले हो जाते हैं; यह एक वैदर्भ प्रकार है जो आघात के कारण होता है। जो दांत वात से प्रभावित होता है, वह अत्यंत वेदनादायक हो जाता है।
hindi translation
bhavanti ca calA dantAH sa vaidarbho'bhighAtajaH । mArutenAdhiko danto jAyate tIvravedanaH ॥24॥
hk transliteration by Sanscriptवर्धनः स मतो व्याधिर्जाते रुक् च प्रशाम्यति । हानव्ये पश्चिमे दन्ते महाञ्छोथो महारुजः ॥२५॥
The disease known as Vardhana is said to arise when the pain subsides, leading to swelling in the posterior teeth and causing intense pain.
english translation
जिस बीमारी को वर्धन कहा जाता है, वह तब उत्पन्न होती है जब दर्द कम हो जाता है, जिसके कारण पिछली दांतों में सूजन आ जाती है और तीव्र दर्द होता है।
hindi translation
vardhanaH sa mato vyAdhirjAte ruk ca prazAmyati । hAnavye pazcime dante mahAJchotho mahArujaH ॥25॥
hk transliteration by Sanscript