Progress:72.3%

तण्डुलोदकमादाय पेषयेत्तण्डुलैः सह | उन्मत्तकस्य पत्रैस्तु संवेष्ट्यापूपकं पचेत् ||५४||

"Taking rice water, it should be mixed with rice and cooked into a pudding, wrapping the unmad person’s leaves and preparing it as an offering."

english translation

"चावल का पानी लेकर उसे चावल में मिलाकर खीर बनानी चाहिए, तथा पागल व्यक्ति के पत्तों को उसमें लपेटकर प्रसाद के रूप में तैयार करना चाहिए।"

hindi translation

taNDulodakamAdAya peSayettaNDulaiH saha | unmattakasya patraistu saMveSTyApUpakaM pacet ||54||

hk transliteration by Sanscript