1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
•
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
Progress:71.4%
जलत्रासं तु विद्यात्तं रिष्टं तदपि कीर्तितम् | अदष्टो वा जलत्रासी न कथञ्चन सिध्यति ||४९||
sanskrit
"One should understand that fear of water is a type of danger, and this has been explained. A person who has not been bitten but is fearful of water will never recover."
english translation
"हमें यह समझना चाहिए कि पानी का डर एक प्रकार का खतरा है, और यह समझाया जा चुका है। जिस व्यक्ति को काटा नहीं गया है, लेकिन वह पानी से डरता है, वह कभी ठीक नहीं हो सकता।"
hindi translation
jalatrAsaM tu vidyAttaM riSTaM tadapi kIrtitam | adaSTo vA jalatrAsI na kathaJcana sidhyati ||49||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:71.4%
जलत्रासं तु विद्यात्तं रिष्टं तदपि कीर्तितम् | अदष्टो वा जलत्रासी न कथञ्चन सिध्यति ||४९||
sanskrit
"One should understand that fear of water is a type of danger, and this has been explained. A person who has not been bitten but is fearful of water will never recover."
english translation
"हमें यह समझना चाहिए कि पानी का डर एक प्रकार का खतरा है, और यह समझाया जा चुका है। जिस व्यक्ति को काटा नहीं गया है, लेकिन वह पानी से डरता है, वह कभी ठीक नहीं हो सकता।"
hindi translation
jalatrAsaM tu vidyAttaM riSTaM tadapi kIrtitam | adaSTo vA jalatrAsI na kathaJcana sidhyati ||49||
hk transliteration by Sanscript