1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
•
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
Progress:61.4%
महासुगन्धिनामाऽयं पञ्चाशीत्यङ्गसंयुतः | राजाऽगदानां सर्वेषां राज्ञो हस्ते भवेत् सदा ||२६||
sanskrit
This Maha-sugandhina, consisting of eighty-five ingredients, should always be in the possession of the king, as it is the most potent of all antidotes. It should be kept in the king's hand at all times.
english translation
hindi translation
mahAsugandhinAmA'yaM paJcAzItyaGgasaMyutaH | rAjA'gadAnAM sarveSAM rAjJo haste bhavet sadA ||26||
hk transliteration
स्नातानुलिप्तस्तु नृपो भवेत् सर्वजनप्रियः | भ्राजिष्णुतां च लभते शत्रुमध्यगतोऽपि सन् ||२७||
sanskrit
A king who applies this remedy after bathing and anointing himself with it will become beloved by all his subjects. Even when surrounded by enemies, he will shine with brilliance.
english translation
hindi translation
snAtAnuliptastu nRpo bhavet sarvajanapriyaH | bhrAjiSNutAM ca labhate zatrumadhyagato'pi san ||27||
hk transliteration
उष्णवर्ज्यो विधिः कार्यो विषार्तानां विजानता | मुक्त्वा कीटविषं तद्धि शीतेनाभिप्रवर्धते ||२८||
sanskrit
The treatment should avoid heat and be applied by those who are knowledgeable about poisons. The poison of insects, when treated with cold, will increase in intensity if subjected to heat.
english translation
hindi translation
uSNavarjyo vidhiH kAryo viSArtAnAM vijAnatA | muktvA kITaviSaM taddhi zItenAbhipravardhate ||28||
hk transliteration
अन्नपानविधावुक्तमुपधार्य शुभाशुभम् | शुभं देयं विषार्तेभ्यो विरुद्धेभ्यश्च वारयेत् ||२९||
sanskrit
The dietary and drinking regimen should be followed as mentioned, considering both auspicious and inauspicious factors. For those suffering from poisoning, the beneficial items should be provided, while the harmful ones should be strictly avoided.
english translation
hindi translation
annapAnavidhAvuktamupadhArya zubhAzubham | zubhaM deyaM viSArtebhyo viruddhebhyazca vArayet ||29||
hk transliteration
फाणितं शिग्रुसौवीरमजीर्णाध्यशनं तथा | वर्जयेच्च समासेन नवधान्यादिकं गणम् ||३०||
sanskrit
The use of Phanita (liquid treacle), Shigru, Sauvira, and consumption of food before the previous meal is digested should be avoided. Similarly, all types of immature grains, such as those listed in the group of Nava-Dhanya, should be excluded.
english translation
hindi translation
phANitaM zigrusauvIramajIrNAdhyazanaM tathA | varjayecca samAsena navadhAnyAdikaM gaNam ||30||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:61.4%
महासुगन्धिनामाऽयं पञ्चाशीत्यङ्गसंयुतः | राजाऽगदानां सर्वेषां राज्ञो हस्ते भवेत् सदा ||२६||
sanskrit
This Maha-sugandhina, consisting of eighty-five ingredients, should always be in the possession of the king, as it is the most potent of all antidotes. It should be kept in the king's hand at all times.
english translation
hindi translation
mahAsugandhinAmA'yaM paJcAzItyaGgasaMyutaH | rAjA'gadAnAM sarveSAM rAjJo haste bhavet sadA ||26||
hk transliteration
स्नातानुलिप्तस्तु नृपो भवेत् सर्वजनप्रियः | भ्राजिष्णुतां च लभते शत्रुमध्यगतोऽपि सन् ||२७||
sanskrit
A king who applies this remedy after bathing and anointing himself with it will become beloved by all his subjects. Even when surrounded by enemies, he will shine with brilliance.
english translation
hindi translation
snAtAnuliptastu nRpo bhavet sarvajanapriyaH | bhrAjiSNutAM ca labhate zatrumadhyagato'pi san ||27||
hk transliteration
उष्णवर्ज्यो विधिः कार्यो विषार्तानां विजानता | मुक्त्वा कीटविषं तद्धि शीतेनाभिप्रवर्धते ||२८||
sanskrit
The treatment should avoid heat and be applied by those who are knowledgeable about poisons. The poison of insects, when treated with cold, will increase in intensity if subjected to heat.
english translation
hindi translation
uSNavarjyo vidhiH kAryo viSArtAnAM vijAnatA | muktvA kITaviSaM taddhi zItenAbhipravardhate ||28||
hk transliteration
अन्नपानविधावुक्तमुपधार्य शुभाशुभम् | शुभं देयं विषार्तेभ्यो विरुद्धेभ्यश्च वारयेत् ||२९||
sanskrit
The dietary and drinking regimen should be followed as mentioned, considering both auspicious and inauspicious factors. For those suffering from poisoning, the beneficial items should be provided, while the harmful ones should be strictly avoided.
english translation
hindi translation
annapAnavidhAvuktamupadhArya zubhAzubham | zubhaM deyaM viSArtebhyo viruddhebhyazca vArayet ||29||
hk transliteration
फाणितं शिग्रुसौवीरमजीर्णाध्यशनं तथा | वर्जयेच्च समासेन नवधान्यादिकं गणम् ||३०||
sanskrit
The use of Phanita (liquid treacle), Shigru, Sauvira, and consumption of food before the previous meal is digested should be avoided. Similarly, all types of immature grains, such as those listed in the group of Nava-Dhanya, should be excluded.
english translation
hindi translation
phANitaM zigrusauvIramajIrNAdhyazanaM tathA | varjayecca samAsena navadhAnyAdikaM gaNam ||30||
hk transliteration