Sushruta Samhita

Progress:61.4%

महासुगन्धिनामाऽयं पञ्चाशीत्यङ्गसंयुतः | राजाऽगदानां सर्वेषां राज्ञो हस्ते भवेत् सदा ||२६||

sanskrit

This Maha-sugandhina, consisting of eighty-five ingredients, should always be in the possession of the king, as it is the most potent of all antidotes. It should be kept in the king's hand at all times.

english translation

hindi translation

mahAsugandhinAmA'yaM paJcAzItyaGgasaMyutaH | rAjA'gadAnAM sarveSAM rAjJo haste bhavet sadA ||26||

hk transliteration

स्नातानुलिप्तस्तु नृपो भवेत् सर्वजनप्रियः | भ्राजिष्णुतां च लभते शत्रुमध्यगतोऽपि सन् ||२७||

sanskrit

A king who applies this remedy after bathing and anointing himself with it will become beloved by all his subjects. Even when surrounded by enemies, he will shine with brilliance.

english translation

hindi translation

snAtAnuliptastu nRpo bhavet sarvajanapriyaH | bhrAjiSNutAM ca labhate zatrumadhyagato'pi san ||27||

hk transliteration

उष्णवर्ज्यो विधिः कार्यो विषार्तानां विजानता | मुक्त्वा कीटविषं तद्धि शीतेनाभिप्रवर्धते ||२८||

sanskrit

The treatment should avoid heat and be applied by those who are knowledgeable about poisons. The poison of insects, when treated with cold, will increase in intensity if subjected to heat.

english translation

hindi translation

uSNavarjyo vidhiH kAryo viSArtAnAM vijAnatA | muktvA kITaviSaM taddhi zItenAbhipravardhate ||28||

hk transliteration

अन्नपानविधावुक्तमुपधार्य शुभाशुभम् | शुभं देयं विषार्तेभ्यो विरुद्धेभ्यश्च वारयेत् ||२९||

sanskrit

The dietary and drinking regimen should be followed as mentioned, considering both auspicious and inauspicious factors. For those suffering from poisoning, the beneficial items should be provided, while the harmful ones should be strictly avoided.

english translation

hindi translation

annapAnavidhAvuktamupadhArya zubhAzubham | zubhaM deyaM viSArtebhyo viruddhebhyazca vArayet ||29||

hk transliteration

फाणितं शिग्रुसौवीरमजीर्णाध्यशनं तथा | वर्जयेच्च समासेन नवधान्यादिकं गणम् ||३०||

sanskrit

The use of Phanita (liquid treacle), Shigru, Sauvira, and consumption of food before the previous meal is digested should be avoided. Similarly, all types of immature grains, such as those listed in the group of Nava-Dhanya, should be excluded.

english translation

hindi translation

phANitaM zigrusauvIramajIrNAdhyazanaM tathA | varjayecca samAsena navadhAnyAdikaM gaNam ||30||

hk transliteration