Sushruta Samhita
आध्मातोऽत्यर्थमुष्णास्रो विवर्णः सादपीडितः । उद्वमत्यथ फेनं च विषपीतं तमादिशेत् ॥३६॥
The person affected by intense internal heat, having a pale complexion and experiencing severe pain, should be treated by inducing vomiting and removing the frothy, poisoned substance from their system.
english translation
तीव्र आंतरिक गर्मी से प्रभावित व्यक्ति, जिसका रंग पीला पड़ गया हो और गंभीर दर्द का अनुभव हो रहा हो, को उल्टी करवाकर और उनके सिस्टम से झागदार, जहरीला पदार्थ निकालकर इलाज किया जाना चाहिए।
hindi translation
AdhmAto'tyarthamuSNAsro vivarNaH sAdapIDitaH । udvamatyatha phenaM ca viSapItaM tamAdizet ॥36॥
hk transliteration by Sanscript1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
आध्मातोऽत्यर्थमुष्णास्रो विवर्णः सादपीडितः । उद्वमत्यथ फेनं च विषपीतं तमादिशेत् ॥३६॥
The person affected by intense internal heat, having a pale complexion and experiencing severe pain, should be treated by inducing vomiting and removing the frothy, poisoned substance from their system.
english translation
तीव्र आंतरिक गर्मी से प्रभावित व्यक्ति, जिसका रंग पीला पड़ गया हो और गंभीर दर्द का अनुभव हो रहा हो, को उल्टी करवाकर और उनके सिस्टम से झागदार, जहरीला पदार्थ निकालकर इलाज किया जाना चाहिए।
hindi translation
AdhmAto'tyarthamuSNAsro vivarNaH sAdapIDitaH । udvamatyatha phenaM ca viSapItaM tamAdizet ॥36॥
hk transliteration by Sanscript