Sushruta Samhita
न चास्य हृदयं वह्निर्विषजुष्टं दहत्यपि । तद्धि स्थानं चेतनायाः स्वभावाद्व्याप्य तिष्ठति ॥३७॥
The fire (agni) in the heart, which is contaminated by poison, does not burn it. This condition persists in the location due to its inherent nature and remains as a cause for consciousness to reside there.
english translation
हृदय में जो अग्नि है, वह विष से दूषित है, उसे जलाती नहीं है। यह स्थिति अपने अंतर्निहित स्वभाव के कारण उस स्थान पर बनी रहती है और चेतना के वहां निवास करने का कारण बनी रहती है।
hindi translation
na cAsya hRdayaM vahnirviSajuSTaM dahatyapi । taddhi sthAnaM cetanAyAH svabhAvAdvyApya tiSThati ॥37॥
hk transliteration by Sanscript1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
न चास्य हृदयं वह्निर्विषजुष्टं दहत्यपि । तद्धि स्थानं चेतनायाः स्वभावाद्व्याप्य तिष्ठति ॥३७॥
The fire (agni) in the heart, which is contaminated by poison, does not burn it. This condition persists in the location due to its inherent nature and remains as a cause for consciousness to reside there.
english translation
हृदय में जो अग्नि है, वह विष से दूषित है, उसे जलाती नहीं है। यह स्थिति अपने अंतर्निहित स्वभाव के कारण उस स्थान पर बनी रहती है और चेतना के वहां निवास करने का कारण बनी रहती है।
hindi translation
na cAsya hRdayaM vahnirviSajuSTaM dahatyapi । taddhi sthAnaM cetanAyAH svabhAvAdvyApya tiSThati ॥37॥
hk transliteration by Sanscript