Sushruta Samhita
Progress:17.3%
प्रायेण कालघातीनि विषाण्येतानि निर्दिशेत् । कन्दजानि तु तीक्ष्णानि तेषां वक्ष्यामि विस्तरम् ॥११॥
Generally, these poisons, which are mentioned as causing damage over time, are indicated. However, the poisons derived from tubers are sharp, and I will explain them in detail.
english translation
आम तौर पर, इन जहरों का संकेत दिया जाता है, जो समय के साथ नुकसान पहुंचाते हैं। हालाँकि, कंदों से प्राप्त जहर तीक्ष्ण होते हैं, और मैं उन्हें विस्तार से समझाऊंगा।
hindi translation
prAyeNa kAlaghAtIni viSANyetAni nirdizet । kandajAni tu tIkSNAni teSAM vakSyAmi vistaram ॥11॥
hk transliteration by Sanscriptस्पर्शाज्ञानं कालकूटे वेपथुः स्तम्भ एव च । ग्रीवास्तम्भो वत्सनाभे पीतविण्मूत्रनेत्रता ॥१२॥
Loss of sensation due to touch, trembling, rigidity, and stiffness of the neck, as well as yellowish urine and vision impairment, are symptoms of kalakuta poison.
english translation
स्पर्श, कंपकंपी, कठोरता और गर्दन की कठोरता के कारण संवेदना की हानि, साथ ही पीले रंग का मूत्र और दृष्टि हानि, कालकूट जहर के लक्षण हैं।
hindi translation
sparzAjJAnaM kAlakUTe vepathuH stambha eva ca । grIvAstambho vatsanAbhe pItaviNmUtranetratA ॥12॥
hk transliteration by Sanscriptसर्षपे वातवैगुण्यमानाहो ग्रन्थिजन्म च । ग्रीवादौर्बल्यवाक्सङ्गौ पालकेऽनुमताविह ॥१३॥
In cases of mustard poison, symptoms include vitiation of vāta, formation of nodules, weakness of the neck, difficulty in speaking, and inability to hold the head properly.
english translation
सरसों के जहर के मामलों में, लक्षणों में वात का खराब होना, गांठों का बनना, गर्दन की कमजोरी, बोलने में कठिनाई और सिर को ठीक से पकड़ने में असमर्थता शामिल हैं।
hindi translation
sarSape vAtavaiguNyamAnAho granthijanma ca । grIvAdaurbalyavAksaGgau pAlake'numatAviha ॥13॥
hk transliteration by Sanscriptप्रसेकः कर्दमाख्येन विड्भेदो नेत्रपीतता । वैराटकेनाङ्गदुःखं शिरोरोगश्च जायते ॥१४॥
In the case of Vaīrāṭaka (a type of poison), there is excessive salivation, the eyes turn yellow, pain in the limbs, and head-related ailments arise.
english translation
वैराटक (एक प्रकार का जहर) के मामले में, अत्यधिक लार निकलती है, आंखें पीली हो जाती हैं, अंगों में दर्द होता है और सिर से संबंधित बीमारियां उत्पन्न होती हैं।
hindi translation
prasekaH kardamAkhyena viDbhedo netrapItatA । vairATakenAGgaduHkhaM zirorogazca jAyate ॥14॥
hk transliteration by Sanscriptगात्रस्तम्भो वेपथुश्च जायते मुस्तकेन तु । शृङ्गीविषेणाङ्गसाददाहोदरविवृद्धयः ॥१५॥
In the case of Śṛṅgī poison, there arises stiffness in the body, trembling, pain in the limbs, and an increase in abdominal burning and distention.
english translation
शृंगी विष की स्थिति में शरीर में अकड़न, कंपकंपी, अंगों में दर्द, पेट में जलन और फैलाव बढ़ जाता है।
hindi translation
gAtrastambho vepathuzca jAyate mustakena tu । zRGgIviSeNAGgasAdadAhodaravivRddhayaH ॥15॥
hk transliteration by Sanscript1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
Progress:17.3%
प्रायेण कालघातीनि विषाण्येतानि निर्दिशेत् । कन्दजानि तु तीक्ष्णानि तेषां वक्ष्यामि विस्तरम् ॥११॥
Generally, these poisons, which are mentioned as causing damage over time, are indicated. However, the poisons derived from tubers are sharp, and I will explain them in detail.
english translation
आम तौर पर, इन जहरों का संकेत दिया जाता है, जो समय के साथ नुकसान पहुंचाते हैं। हालाँकि, कंदों से प्राप्त जहर तीक्ष्ण होते हैं, और मैं उन्हें विस्तार से समझाऊंगा।
hindi translation
prAyeNa kAlaghAtIni viSANyetAni nirdizet । kandajAni tu tIkSNAni teSAM vakSyAmi vistaram ॥11॥
hk transliteration by Sanscriptस्पर्शाज्ञानं कालकूटे वेपथुः स्तम्भ एव च । ग्रीवास्तम्भो वत्सनाभे पीतविण्मूत्रनेत्रता ॥१२॥
Loss of sensation due to touch, trembling, rigidity, and stiffness of the neck, as well as yellowish urine and vision impairment, are symptoms of kalakuta poison.
english translation
स्पर्श, कंपकंपी, कठोरता और गर्दन की कठोरता के कारण संवेदना की हानि, साथ ही पीले रंग का मूत्र और दृष्टि हानि, कालकूट जहर के लक्षण हैं।
hindi translation
sparzAjJAnaM kAlakUTe vepathuH stambha eva ca । grIvAstambho vatsanAbhe pItaviNmUtranetratA ॥12॥
hk transliteration by Sanscriptसर्षपे वातवैगुण्यमानाहो ग्रन्थिजन्म च । ग्रीवादौर्बल्यवाक्सङ्गौ पालकेऽनुमताविह ॥१३॥
In cases of mustard poison, symptoms include vitiation of vāta, formation of nodules, weakness of the neck, difficulty in speaking, and inability to hold the head properly.
english translation
सरसों के जहर के मामलों में, लक्षणों में वात का खराब होना, गांठों का बनना, गर्दन की कमजोरी, बोलने में कठिनाई और सिर को ठीक से पकड़ने में असमर्थता शामिल हैं।
hindi translation
sarSape vAtavaiguNyamAnAho granthijanma ca । grIvAdaurbalyavAksaGgau pAlake'numatAviha ॥13॥
hk transliteration by Sanscriptप्रसेकः कर्दमाख्येन विड्भेदो नेत्रपीतता । वैराटकेनाङ्गदुःखं शिरोरोगश्च जायते ॥१४॥
In the case of Vaīrāṭaka (a type of poison), there is excessive salivation, the eyes turn yellow, pain in the limbs, and head-related ailments arise.
english translation
वैराटक (एक प्रकार का जहर) के मामले में, अत्यधिक लार निकलती है, आंखें पीली हो जाती हैं, अंगों में दर्द होता है और सिर से संबंधित बीमारियां उत्पन्न होती हैं।
hindi translation
prasekaH kardamAkhyena viDbhedo netrapItatA । vairATakenAGgaduHkhaM zirorogazca jAyate ॥14॥
hk transliteration by Sanscriptगात्रस्तम्भो वेपथुश्च जायते मुस्तकेन तु । शृङ्गीविषेणाङ्गसाददाहोदरविवृद्धयः ॥१५॥
In the case of Śṛṅgī poison, there arises stiffness in the body, trembling, pain in the limbs, and an increase in abdominal burning and distention.
english translation
शृंगी विष की स्थिति में शरीर में अकड़न, कंपकंपी, अंगों में दर्द, पेट में जलन और फैलाव बढ़ जाता है।
hindi translation
gAtrastambho vepathuzca jAyate mustakena tu । zRGgIviSeNAGgasAdadAhodaravivRddhayaH ॥15॥
hk transliteration by Sanscript