Sushruta Samhita
दाहं मूर्च्छामतीसारं तृष्णामिन्द्रियवैकृतम् । आटोपं पाण्डुतां कार्श्यं कुर्यात् पक्वाशयं गतम् ॥४२॥
The person experiences burning sensation, fainting, indigestion, thirst, and disorder of the senses. They also develop puffiness, paleness, emaciation, and may have a disturbed digestive system.
english translation
व्यक्ति को जलन, बेहोशी, अपच, प्यास और इन्द्रियों में विकार का अनुभव होता है। उनमें सूजन, पीलापन, क्षीणता भी विकसित होती है और उनका पाचन तंत्र ख़राब हो सकता है।
hindi translation
dAhaM mUrcchAmatIsAraM tRSNAmindriyavaikRtam । ATopaM pANDutAM kArzyaM kuryAt pakvAzayaM gatam ॥42॥
hk transliteration by Sanscriptअन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
दाहं मूर्च्छामतीसारं तृष्णामिन्द्रियवैकृतम् । आटोपं पाण्डुतां कार्श्यं कुर्यात् पक्वाशयं गतम् ॥४२॥
The person experiences burning sensation, fainting, indigestion, thirst, and disorder of the senses. They also develop puffiness, paleness, emaciation, and may have a disturbed digestive system.
english translation
व्यक्ति को जलन, बेहोशी, अपच, प्यास और इन्द्रियों में विकार का अनुभव होता है। उनमें सूजन, पीलापन, क्षीणता भी विकसित होती है और उनका पाचन तंत्र ख़राब हो सकता है।
hindi translation
dAhaM mUrcchAmatIsAraM tRSNAmindriyavaikRtam । ATopaM pANDutAM kArzyaM kuryAt pakvAzayaM gatam ॥42॥
hk transliteration by Sanscript