Sushruta Samhita
Progress:18.3%
कफमेदोवृतो वायुर्यदोरू प्रतिपद्यते । तदाऽङ्गमर्दस्तैमित्य रोमहर्षरुजाज्वरैः ॥३१॥
When vata gets obstructed by kapha and fat, it affects the arms and thighs, causing body aches, stiffness, chills, pain, and fever.
english translation
जब कफ और मेद (वसा) द्वारा वायु अवरुद्ध हो जाती है, तो यह भुजाओं और जांघों को प्रभावित करती है, जिससे अंगों में पीड़ा, जकड़न, सिहरन, दर्द और ज्वर उत्पन्न होता है।
hindi translation
kaphamedovRto vAyuryadorU pratipadyate । tadA'Ggamardastaimitya romaharSarujAjvaraiH ॥31॥
hk transliteration by Sanscriptनिद्रया चार्दितौ स्तब्धौ शीतलावप्रचेतनौ । गुरुकावस्थिरावूरू न स्वाविव च मन्यते ॥३२॥
When the thighs become stiff and heavy due to excessive sleep, they feel cold and numb, and the patient does not perceive them as part of his own body.
english translation
जब अत्यधिक निद्रा के कारण जांघें कठोर और भारी हो जाती हैं, तो वे ठंडी और सुन्न महसूस होती हैं, और रोगी उन्हें अपने शरीर का हिस्सा नहीं मानता।
hindi translation
nidrayA cArditau stabdhau zItalAvapracetanau । gurukAvasthirAvUrU na svAviva ca manyate ॥32॥
hk transliteration by Sanscriptतमूरुस्तम्भमित्याहुराढ्यवातमथापरे । स्नेहवर्जं पिबेत्तत्र चूर्णं षड्धरणं नरः ॥३३॥
This condition is called "Ūrustambha" (thigh stiffness), also known by some as Āḍhyavāta. In this case, the person should take a six-harana dose of powdered medicine without using oil.
english translation
इस स्थिति को "ऊरुस्तम्भ" (जांघों की जकड़न) कहा जाता है, और कुछ इसे Āḍhyavāta के नाम से भी जानते हैं। इस स्थिति में व्यक्ति को तेल के बिना छह धरण मात्रा की चूर्ण औषधि का सेवन करना चाहिए।
hindi translation
tamUrustambhamityAhurADhyavAtamathApare । snehavarjaM pibettatra cUrNaM SaDdharaNaM naraH ॥33॥
hk transliteration by Sanscriptहितमुष्णाम्बुना तद्वत् पिप्पल्यादिगणैः कृतम् । लिह्याद्वा त्रैफलं चूर्णं क्षौद्रेण कटुकान्वितम् ॥३४॥
In this condition, it is beneficial to take preparations made with warm water and medicinal groups like pippali, or to lick a mixture of Triphala powder combined with honey and pungent substances.
english translation
इस स्थिति में, पिप्पली जैसे औषधीय समूहों से बने योगों को गर्म पानी के साथ लेना लाभकारी होता है, या त्रिफला चूर्ण को शहद और कटु (तीखे) पदार्थों के साथ मिलाकर चाटना चाहिए।
hindi translation
hitamuSNAmbunA tadvat pippalyAdigaNaiH kRtam । lihyAdvA traiphalaM cUrNaM kSaudreNa kaTukAnvitam ॥34॥
hk transliteration by Sanscriptमूत्रैर्वा गुग्गुलं श्रेष्ठं पिबेद्वाऽपि शिलाजतु । ततो हन्ति कफाक्रान्तं समेदस्कं प्रभञ्जनम् ॥३५॥
One may also drink guggulu with urine, or consume shilajatu. This helps to eliminate disorders caused by kapha, especially those affecting the muscles and joints.
english translation
गुग्गुल को मूत्र के साथ पीना या शिलाजतु का सेवन करना भी लाभकारी होता है। यह कफ के प्रभाव से उत्पन्न विकारों को, विशेषकर मांसपेशियों और जोड़ों को प्रभावित करने वाले रोगों को समाप्त करता है।
hindi translation
mUtrairvA guggulaM zreSThaM pibedvA'pi zilAjatu । tato hanti kaphAkrAntaM samedaskaM prabhaJjanam ॥35॥
hk transliteration by Sanscript