1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
•
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:90.3%
युक्त्या प्रकल्पयेद्धीमान् निरूहे ... | ... कल्पना त्वियम् ||३१||
sanskrit
The wise person should prepare the enema with careful consideration; this is the true method of preparation.
english translation
hindi translation
yuktyA prakalpayeddhImAn nirUhe ... | ... kalpanA tviyam ||31||
hk transliteration
कल्कस्नेहकषायाणामविवेकाद्भिषग्वरैः | बस्तेः सुकल्पना प्रोक्ता तस्य दानं यथार्थकृत् ||३२||
sanskrit
Due to the lack of discernment by physicians, the proper preparation of the enema with the decoction, oil, and herbal extracts has been explained; its administration should be performed accurately.
english translation
hindi translation
kalkasnehakaSAyANAmavivekAdbhiSagvaraiH | basteH sukalpanA proktA tasya dAnaM yathArthakRt ||32||
hk transliteration
दत्त्वाऽऽदौ सैन्धवस्याक्षं मधुनः प्रसृतद्वयम् | पात्रे तलेन मथ्नीयात्तद्वत् स्नेहं शनैः शनैः ||३३||
sanskrit
First, having added two parts of honey to one part of rock salt, one should stir them slowly in a vessel. Similarly, one should mix the oil.
english translation
hindi translation
dattvA''dau saindhavasyAkSaM madhunaH prasRtadvayam | pAtre talena mathnIyAttadvat snehaM zanaiH zanaiH ||33||
hk transliteration
सम्यक् सुमथिते दद्यात् फलकल्कमतः परम् | ततो यथोचितान् कल्कान् भागैः स्वैः श्लक्ष्णपेषितान् ||३४||
sanskrit
One should then give the well-mixed fruit paste, and afterward, one should provide the smooth and finely sieved preparations in suitable portions.
english translation
hindi translation
samyak sumathite dadyAt phalakalkamataH param | tato yathocitAn kalkAn bhAgaiH svaiH zlakSNapeSitAn ||34||
hk transliteration
गम्भीरे भाजनेऽन्यस्मिन्मथ्नीयात्तं खजेन च | यथा वा साधु मन्येत न सान्द्रो न तनुः समः ||३५||
sanskrit
In a deep vessel, one should churn it with a stick, ensuring that it is neither too thick nor too thin, so that it is considered proper.
english translation
hindi translation
gambhIre bhAjane'nyasminmathnIyAttaM khajena ca | yathA vA sAdhu manyeta na sAndro na tanuH samaH ||35||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:90.3%
युक्त्या प्रकल्पयेद्धीमान् निरूहे ... | ... कल्पना त्वियम् ||३१||
sanskrit
The wise person should prepare the enema with careful consideration; this is the true method of preparation.
english translation
hindi translation
yuktyA prakalpayeddhImAn nirUhe ... | ... kalpanA tviyam ||31||
hk transliteration
कल्कस्नेहकषायाणामविवेकाद्भिषग्वरैः | बस्तेः सुकल्पना प्रोक्ता तस्य दानं यथार्थकृत् ||३२||
sanskrit
Due to the lack of discernment by physicians, the proper preparation of the enema with the decoction, oil, and herbal extracts has been explained; its administration should be performed accurately.
english translation
hindi translation
kalkasnehakaSAyANAmavivekAdbhiSagvaraiH | basteH sukalpanA proktA tasya dAnaM yathArthakRt ||32||
hk transliteration
दत्त्वाऽऽदौ सैन्धवस्याक्षं मधुनः प्रसृतद्वयम् | पात्रे तलेन मथ्नीयात्तद्वत् स्नेहं शनैः शनैः ||३३||
sanskrit
First, having added two parts of honey to one part of rock salt, one should stir them slowly in a vessel. Similarly, one should mix the oil.
english translation
hindi translation
dattvA''dau saindhavasyAkSaM madhunaH prasRtadvayam | pAtre talena mathnIyAttadvat snehaM zanaiH zanaiH ||33||
hk transliteration
सम्यक् सुमथिते दद्यात् फलकल्कमतः परम् | ततो यथोचितान् कल्कान् भागैः स्वैः श्लक्ष्णपेषितान् ||३४||
sanskrit
One should then give the well-mixed fruit paste, and afterward, one should provide the smooth and finely sieved preparations in suitable portions.
english translation
hindi translation
samyak sumathite dadyAt phalakalkamataH param | tato yathocitAn kalkAn bhAgaiH svaiH zlakSNapeSitAn ||34||
hk transliteration
गम्भीरे भाजनेऽन्यस्मिन्मथ्नीयात्तं खजेन च | यथा वा साधु मन्येत न सान्द्रो न तनुः समः ||३५||
sanskrit
In a deep vessel, one should churn it with a stick, ensuring that it is neither too thick nor too thin, so that it is considered proper.
english translation
hindi translation
gambhIre bhAjane'nyasminmathnIyAttaM khajena ca | yathA vA sAdhu manyeta na sAndro na tanuH samaH ||35||
hk transliteration