Progress:87.5%

चतुर्दशाङ्गुलं नेत्रमातुराङ्गुलसम्मितम् | मालतीपुष्पवृन्ताग्रं छिद्रं सर्षपनिर्गमम् ||१०१||

The enema nozzle should be fourteen fingers in length, suited to the patient's own finger width, with a tip resembling the stem of a jasmine flower, and an opening that allows the passage of a mustard seed.

english translation

एनीमा नोजल की लंबाई चौदह अंगुल होनी चाहिए, जो रोगी की अपनी उंगली की चौड़ाई के अनुरूप हो, जिसका सिरा चमेली के फूल के तने जैसा हो, तथा एक छिद्र हो जिससे सरसों का दाना निकल सके।

hindi translation

caturdazAGgulaM netramAturAGgulasammitam | mAlatIpuSpavRntAgraM chidraM sarSapanirgamam ||101||

hk transliteration by Sanscript

स्नेहप्रमाणं परमं प्रकुञ्चश्चात्र कीर्तितः | पञ्चविंशादधो मात्रां विदध्याद्बुद्धिकल्पिताम् ||१०२||

The maximum quantity of oil for the enema is specified here, along with the capacity of the syringe. For those requiring less, the dosage should be adjusted to an amount calculated with careful consideration, not exceeding twenty-five tolas.

english translation

एनीमा के लिए तेल की अधिकतम मात्रा यहाँ निर्दिष्ट की गई है, साथ ही सिरिंज की क्षमता भी। जिन लोगों को कम की आवश्यकता है, उनके लिए खुराक को सावधानीपूर्वक गणना की गई मात्रा में समायोजित किया जाना चाहिए, जो पच्चीस तोला से अधिक नहीं होनी चाहिए।

hindi translation

snehapramANaM paramaM prakuJcazcAtra kIrtitaH | paJcaviMzAdadho mAtrAM vidadhyAdbuddhikalpitAm ||102||

hk transliteration by Sanscript

निविष्टकर्णिकं मध्ये, नारीणां चतुरङ्गुले | मूत्रस्रोतःपरीणाहं मुद्गवाहि दशाङ्गुलम् ||१०३||

The nozzle of the enema instrument should be inserted with a stopper in the middle, and for women, it should be four fingers long. Its diameter should match the urinary passage, and it should have a total length of ten fingers, allowing it to hold a decoction quantity similar to that of the size of a mung bean.

english translation

एनीमा यंत्र की नोजल को बीच में एक स्टॉपर के साथ डाला जाना चाहिए, और महिलाओं के लिए, यह चार अंगुल लंबा होना चाहिए। इसका व्यास मूत्र मार्ग से मेल खाना चाहिए, और इसकी कुल लंबाई दस अंगुल होनी चाहिए, जिससे यह मूंग की दाल के आकार के बराबर काढ़ा रख सके।

hindi translation

niviSTakarNikaM madhye, nArINAM caturaGgule | mUtrasrotaHparINAhaM mudgavAhi dazAGgulam ||103||

hk transliteration by Sanscript

मेढ्रायामसमं केचिदिच्छन्ति खलु तद्विदः | तासामपत्यमार्गे तु निदध्याच्चतुरङ्गुलम् ||१०४||

Some knowledgeable experts suggest that the enema nozzle should be as long as the length of the penis. In the case of women, it should be inserted to a depth of four fingers through the path of childbirth.

english translation

कुछ जानकार विशेषज्ञों का सुझाव है कि एनीमा नोजल लिंग की लंबाई जितनी लंबी होनी चाहिए। महिलाओं के मामले में इसे प्रसव के रास्ते में चार अंगुल की गहराई तक डाला जाना चाहिए।

hindi translation

meDhrAyAmasamaM kecidicchanti khalu tadvidaH | tAsAmapatyamArge tu nidadhyAccaturaGgulam ||104||

hk transliteration by Sanscript

द्व्यङ्गुलं मूत्रमार्गे तु कन्यानां त्वेकमङ्गुलम् | विधेयं चाङ्गुलं तासां विधिवद्धक्ष्यते यथा ||१०५||

In the urinary passage, the enema nozzle should be inserted to a depth of two fingers, while for young girls, only one finger's depth is recommended. Proper care should be taken according to the correct method.

english translation

मूत्र मार्ग में एनीमा नोजल को दो अंगुल की गहराई तक डालना चाहिए, जबकि युवा लड़कियों के लिए केवल एक अंगुल की गहराई की सिफारिश की जाती है। सही विधि के अनुसार उचित देखभाल की जानी चाहिए।

hindi translation

dvyaGgulaM mUtramArge tu kanyAnAM tvekamaGgulam | vidheyaM cAGgulaM tAsAM vidhivaddhakSyate yathA ||105||

hk transliteration by Sanscript