1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
•
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:80.0%
अत ऊर्ध्वं व्यापदो वक्ष्यामः | तत्र नेत्रं विचलितं, विवर्तितं, पार्श्वावपीडितम्, अत्युत्क्षिप्तम्, अवसन्नं, तिर्यक्प्रक्षिप्तमिति षट् प्रणिधानदोषाः; अतिस्थूलं, कर्कशम्, अवनतं, अणुभिन्नं , सन्निकृष्टविप्रकृष्टकर्णिकं, सूक्ष्मातिच्छिद्रम्, अतिदीर्घम्, अतिह्रस्वम् , अस्रिमदित्येकादश नेत्रदोषाः; बहलता, अल्पता, सच्छिद्रता , प्रस्तीर्णता, दुर्बद्धतेति पञ्च बस्तिदोषाः; अतिपीडितता, शिथिलपीडितता, भूयो भूयोऽवपीडनं, कालातिक्रम इति चत्वारः पीडनदोषाः; आमता, हीनता, अतिमात्रता, अतिशीतता, अत्युष्णता, अतितीक्ष्णता, अतिमृदुता, अतिस्निग्धता, अतिरूक्षता, अतिसान्द्रता, अतिद्रवता, इत्येकादश द्रव्यदोषाः; अवाक्शीर्षोच्छीर्षन्युब्जोत्तानसङ्कुचितदेहस्थितदक्षिणपार्श्वशायिनः प्रदानमिति सप्त शय्यादोषाः; एवमेताश्चतुश्चत्वारिंशद्व्यापदो वैद्यनिमित्ताः | आतुरनिमित्ताः पञ्चदश आतुरोपद्रवचिकित्सिते वक्ष्यन्ते | स्नेहस्त्वष्टभिः कारणैः प्रतिहतो न प्रत्यागच्छति त्रिभिर्दोषैः, अशनाभिभूतो, मलव्यामिश्रो, दूरानुप्रविष्टो, अस्विन्नस्य, अनुष्णो, अल्पम्भुक्तवतो, अल्पश्चेति वैद्यातुरनिमित्ता भवन्ति | अयोगस्तूभयोः, आध्मानं, परिकर्तिका, परिस्रावः, प्रवाहिका, हृदयोपसरणम्, अङ्गप्रग्रहो, अतियोगो, जीवादानमिति नव व्यापदो वैद्यनिमित्ता भवन्ति ||३२||
sanskrit
Now, I will discuss the ailments related to the eyes. There are six conditions affecting the eyes: they may be displaced, twisted, compressed from the sides, excessively elevated, sagging, or obliquely positioned. There are eleven eye disorders: excessive bulkiness, thinness, proper perforation, extension, difficulty in closure, and the like. There are five disorders related to the enema: excessive pressure, looseness, repeated compression, and the passage of time. There are eleven material disorders: general debility, weakness, excessiveness, excessive coldness, excessive heat, excessive sharpness, excessive softness, excessive greasiness, excessive roughness, excessive density, and excessive liquidity. There are seven bed-related disorders: inappropriate postures like supine or sitting with the head lowered. Thus, there are a total of forty ailments that require a physician's attention. For the patient's conditions, there are fifteen afflictions that will be discussed in the treatment. The presence of oil is obstructed by eight causes, thus it does not return due to three doshas: affected by hunger, mixed with waste, distant entry, not being absorbed, lacking warmth, and insufficient food intake, among others. Additionally, there are nine ailments that require a physician's intervention, such as discomfort, flatulence, swelling, excessive bleeding, cardiac issues, limb numbness, excessive straining, and life-threatening situations.
english translation
hindi translation
ata UrdhvaM vyApado vakSyAmaH | tatra netraM vicalitaM, vivartitaM, pArzvAvapIDitam, atyutkSiptam, avasannaM, tiryakprakSiptamiti SaT praNidhAnadoSAH; atisthUlaM, karkazam, avanataM, aNubhinnaM , sannikRSTaviprakRSTakarNikaM, sUkSmAticchidram, atidIrgham, atihrasvam , asrimadityekAdaza netradoSAH; bahalatA, alpatA, sacchidratA , prastIrNatA, durbaddhateti paJca bastidoSAH; atipIDitatA, zithilapIDitatA, bhUyo bhUyo'vapIDanaM, kAlAtikrama iti catvAraH pIDanadoSAH; AmatA, hInatA, atimAtratA, atizItatA, atyuSNatA, atitIkSNatA, atimRdutA, atisnigdhatA, atirUkSatA, atisAndratA, atidravatA, ityekAdaza dravyadoSAH; avAkzIrSocchIrSanyubjottAnasaGkucitadehasthitadakSiNapArzvazAyinaH pradAnamiti sapta zayyAdoSAH; evametAzcatuzcatvAriMzadvyApado vaidyanimittAH | AturanimittAH paJcadaza Aturopadravacikitsite vakSyante | snehastvaSTabhiH kAraNaiH pratihato na pratyAgacchati tribhirdoSaiH, azanAbhibhUto, malavyAmizro, dUrAnupraviSTo, asvinnasya, anuSNo, alpambhuktavato, alpazceti vaidyAturanimittA bhavanti | ayogastUbhayoH, AdhmAnaM, parikartikA, parisrAvaH, pravAhikA, hRdayopasaraNam, aGgapragraho, atiyogo, jIvAdAnamiti nava vyApado vaidyanimittA bhavanti ||32||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:80.0%
अत ऊर्ध्वं व्यापदो वक्ष्यामः | तत्र नेत्रं विचलितं, विवर्तितं, पार्श्वावपीडितम्, अत्युत्क्षिप्तम्, अवसन्नं, तिर्यक्प्रक्षिप्तमिति षट् प्रणिधानदोषाः; अतिस्थूलं, कर्कशम्, अवनतं, अणुभिन्नं , सन्निकृष्टविप्रकृष्टकर्णिकं, सूक्ष्मातिच्छिद्रम्, अतिदीर्घम्, अतिह्रस्वम् , अस्रिमदित्येकादश नेत्रदोषाः; बहलता, अल्पता, सच्छिद्रता , प्रस्तीर्णता, दुर्बद्धतेति पञ्च बस्तिदोषाः; अतिपीडितता, शिथिलपीडितता, भूयो भूयोऽवपीडनं, कालातिक्रम इति चत्वारः पीडनदोषाः; आमता, हीनता, अतिमात्रता, अतिशीतता, अत्युष्णता, अतितीक्ष्णता, अतिमृदुता, अतिस्निग्धता, अतिरूक्षता, अतिसान्द्रता, अतिद्रवता, इत्येकादश द्रव्यदोषाः; अवाक्शीर्षोच्छीर्षन्युब्जोत्तानसङ्कुचितदेहस्थितदक्षिणपार्श्वशायिनः प्रदानमिति सप्त शय्यादोषाः; एवमेताश्चतुश्चत्वारिंशद्व्यापदो वैद्यनिमित्ताः | आतुरनिमित्ताः पञ्चदश आतुरोपद्रवचिकित्सिते वक्ष्यन्ते | स्नेहस्त्वष्टभिः कारणैः प्रतिहतो न प्रत्यागच्छति त्रिभिर्दोषैः, अशनाभिभूतो, मलव्यामिश्रो, दूरानुप्रविष्टो, अस्विन्नस्य, अनुष्णो, अल्पम्भुक्तवतो, अल्पश्चेति वैद्यातुरनिमित्ता भवन्ति | अयोगस्तूभयोः, आध्मानं, परिकर्तिका, परिस्रावः, प्रवाहिका, हृदयोपसरणम्, अङ्गप्रग्रहो, अतियोगो, जीवादानमिति नव व्यापदो वैद्यनिमित्ता भवन्ति ||३२||
sanskrit
Now, I will discuss the ailments related to the eyes. There are six conditions affecting the eyes: they may be displaced, twisted, compressed from the sides, excessively elevated, sagging, or obliquely positioned. There are eleven eye disorders: excessive bulkiness, thinness, proper perforation, extension, difficulty in closure, and the like. There are five disorders related to the enema: excessive pressure, looseness, repeated compression, and the passage of time. There are eleven material disorders: general debility, weakness, excessiveness, excessive coldness, excessive heat, excessive sharpness, excessive softness, excessive greasiness, excessive roughness, excessive density, and excessive liquidity. There are seven bed-related disorders: inappropriate postures like supine or sitting with the head lowered. Thus, there are a total of forty ailments that require a physician's attention. For the patient's conditions, there are fifteen afflictions that will be discussed in the treatment. The presence of oil is obstructed by eight causes, thus it does not return due to three doshas: affected by hunger, mixed with waste, distant entry, not being absorbed, lacking warmth, and insufficient food intake, among others. Additionally, there are nine ailments that require a physician's intervention, such as discomfort, flatulence, swelling, excessive bleeding, cardiac issues, limb numbness, excessive straining, and life-threatening situations.
english translation
hindi translation
ata UrdhvaM vyApado vakSyAmaH | tatra netraM vicalitaM, vivartitaM, pArzvAvapIDitam, atyutkSiptam, avasannaM, tiryakprakSiptamiti SaT praNidhAnadoSAH; atisthUlaM, karkazam, avanataM, aNubhinnaM , sannikRSTaviprakRSTakarNikaM, sUkSmAticchidram, atidIrgham, atihrasvam , asrimadityekAdaza netradoSAH; bahalatA, alpatA, sacchidratA , prastIrNatA, durbaddhateti paJca bastidoSAH; atipIDitatA, zithilapIDitatA, bhUyo bhUyo'vapIDanaM, kAlAtikrama iti catvAraH pIDanadoSAH; AmatA, hInatA, atimAtratA, atizItatA, atyuSNatA, atitIkSNatA, atimRdutA, atisnigdhatA, atirUkSatA, atisAndratA, atidravatA, ityekAdaza dravyadoSAH; avAkzIrSocchIrSanyubjottAnasaGkucitadehasthitadakSiNapArzvazAyinaH pradAnamiti sapta zayyAdoSAH; evametAzcatuzcatvAriMzadvyApado vaidyanimittAH | AturanimittAH paJcadaza Aturopadravacikitsite vakSyante | snehastvaSTabhiH kAraNaiH pratihato na pratyAgacchati tribhirdoSaiH, azanAbhibhUto, malavyAmizro, dUrAnupraviSTo, asvinnasya, anuSNo, alpambhuktavato, alpazceti vaidyAturanimittA bhavanti | ayogastUbhayoH, AdhmAnaM, parikartikA, parisrAvaH, pravAhikA, hRdayopasaraNam, aGgapragraho, atiyogo, jIvAdAnamiti nava vyApado vaidyanimittA bhavanti ||32||
hk transliteration