1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
•
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:78.2%
यस्तूर्ध्वमधो वा भेषजवेगं प्रवृत्तमज्ञत्वाद्विनिहन्ति तस्योपसरणं हृदि कुर्वन्ति दोषाः, तत्र प्रधानमर्मसन्तापाद्वेदनाभिरत्यर्थं पीड्यमानो दन्तान् किटकिटायते उद्गताक्षो जिह्वां खादति प्रताम्यत्यचेताश्च भवति, तं परिवर्जयन्ति मूर्खाः; तमभ्यज्य धान्यस्वेदेन स्वेदयेत्, यष्टिमधुकसिद्धेन च तैलेनानुवासयेत्, शिरोविरेचनं चास्मै तीक्ष्णं विदध्यात्, ततो यष्टिमधुकमिश्रेण तण्डुलाम्बुना छर्दयेत्, यथादोषोच्छ्रायेण चैनं बस्तिभिरुपाचरेत् ||१९||
sanskrit
However, if a medicinal treatment is applied with the intention of alleviating the disturbance but instead exacerbates it due to ignorance, the doshas will afflict the heart. In such cases, the individual experiences intense pain in the primary vital points, causing severe discomfort in the abdomen, leading to grinding of the teeth and a confused expression. They may also experience a loss of consciousness. The foolish will avoid such a treatment. To address this condition, one should use a warm preparation made from grains to induce sweating. This should be followed by a treatment using a medicated oil containing licorice, applied for nourishment. Additionally, a sharp purgative should be administered, and after this, a mixture of licorice with rice water should be given to induce vomiting, in accordance with the dosha's predominance. This should be complemented by appropriate management of the condition.
english translation
hindi translation
yastUrdhvamadho vA bheSajavegaM pravRttamajJatvAdvinihanti tasyopasaraNaM hRdi kurvanti doSAH, tatra pradhAnamarmasantApAdvedanAbhiratyarthaM pIDyamAno dantAn kiTakiTAyate udgatAkSo jihvAM khAdati pratAmyatyacetAzca bhavati, taM parivarjayanti mUrkhAH; tamabhyajya dhAnyasvedena svedayet, yaSTimadhukasiddhena ca tailenAnuvAsayet, zirovirecanaM cAsmai tIkSNaM vidadhyAt, tato yaSTimadhukamizreNa taNDulAmbunA chardayet, yathAdoSocchrAyeNa cainaM bastibhirupAcaret ||19||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:78.2%
यस्तूर्ध्वमधो वा भेषजवेगं प्रवृत्तमज्ञत्वाद्विनिहन्ति तस्योपसरणं हृदि कुर्वन्ति दोषाः, तत्र प्रधानमर्मसन्तापाद्वेदनाभिरत्यर्थं पीड्यमानो दन्तान् किटकिटायते उद्गताक्षो जिह्वां खादति प्रताम्यत्यचेताश्च भवति, तं परिवर्जयन्ति मूर्खाः; तमभ्यज्य धान्यस्वेदेन स्वेदयेत्, यष्टिमधुकसिद्धेन च तैलेनानुवासयेत्, शिरोविरेचनं चास्मै तीक्ष्णं विदध्यात्, ततो यष्टिमधुकमिश्रेण तण्डुलाम्बुना छर्दयेत्, यथादोषोच्छ्रायेण चैनं बस्तिभिरुपाचरेत् ||१९||
sanskrit
However, if a medicinal treatment is applied with the intention of alleviating the disturbance but instead exacerbates it due to ignorance, the doshas will afflict the heart. In such cases, the individual experiences intense pain in the primary vital points, causing severe discomfort in the abdomen, leading to grinding of the teeth and a confused expression. They may also experience a loss of consciousness. The foolish will avoid such a treatment. To address this condition, one should use a warm preparation made from grains to induce sweating. This should be followed by a treatment using a medicated oil containing licorice, applied for nourishment. Additionally, a sharp purgative should be administered, and after this, a mixture of licorice with rice water should be given to induce vomiting, in accordance with the dosha's predominance. This should be complemented by appropriate management of the condition.
english translation
hindi translation
yastUrdhvamadho vA bheSajavegaM pravRttamajJatvAdvinihanti tasyopasaraNaM hRdi kurvanti doSAH, tatra pradhAnamarmasantApAdvedanAbhiratyarthaM pIDyamAno dantAn kiTakiTAyate udgatAkSo jihvAM khAdati pratAmyatyacetAzca bhavati, taM parivarjayanti mUrkhAH; tamabhyajya dhAnyasvedena svedayet, yaSTimadhukasiddhena ca tailenAnuvAsayet, zirovirecanaM cAsmai tIkSNaM vidadhyAt, tato yaSTimadhukamizreNa taNDulAmbunA chardayet, yathAdoSocchrAyeNa cainaM bastibhirupAcaret ||19||
hk transliteration