1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
•
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:73.0%
विवर्जयेत् स्नेहपानमजीर्णी तरुणज्वरी | दुर्बलोऽरोचकी स्थूलो मूर्च्छार्तो मदपीडितः ||४६||
sanskrit
One should avoid administering sneha (oleation) to those who are in a state of ajirna (indigestion), who are young and feverish, who are weak and lack appetite, who are obese, who suffer from fainting, or who are afflicted by intoxication.
english translation
hindi translation
vivarjayet snehapAnamajIrNI taruNajvarI | durbalo'rocakI sthUlo mUrcchArto madapIDitaH ||46||
hk transliteration
छर्द्यर्दितः पिपासार्तः श्रान्तः पानक्लमान्वितः | दत्तबस्तिर्विरिक्तश्च वान्तो यश्चापि मानवः ||४७||
sanskrit
One should not administer sneha (oleation) to those who are afflicted by vomiting, who are tormented by thirst, who are fatigued and troubled by excessive drinking, who have received an enema, or who are vomiting.
english translation
hindi translation
chardyarditaH pipAsArtaH zrAntaH pAnaklamAnvitaH | dattabastirviriktazca vAnto yazcApi mAnavaH ||47||
hk transliteration
अकाले दुर्दिने चैव न च स्नेहं पिबेन्नरः | अकाले च प्रसूता स्त्री स्नेहपानं विवर्जयेत् ||४८||
sanskrit
A person should not take sneha (oleation) in the inappropriate season or on a troublesome day. A woman who has recently given birth should also avoid sneha-pana (oleation).
english translation
hindi translation
akAle durdine caiva na ca snehaM pibennaraH | akAle ca prasUtA strI snehapAnaM vivarjayet ||48||
hk transliteration
स्नेहपानाद्भवन्त्येषां नॄणां नानाविधा गदाः | गदा वा कृच्छ्रतां यान्ति न सिध्यन्त्यथवा पुनः ||४९||
sanskrit
From the consumption of sneha (oleation), various types of ailments arise in men. These ailments lead to difficulties; they do not get resolved easily or may recur.
english translation
hindi translation
snehapAnAdbhavantyeSAM nRRNAM nAnAvidhA gadAH | gadA vA kRcchratAM yAnti na sidhyantyathavA punaH ||49||
hk transliteration
गर्भाशयेऽवशेषाः स्यू रक्तक्लेदमलास्ततः | स्नेहं जह्यान्निषेवेत पाचनं रूक्षमेव च ||५०||
sanskrit
Those remaining in the womb should be abandoned; they cause bleeding and impurities. One should abandon sneha (oleation) and should not consume it, as it can lead to dry digestion.
english translation
hindi translation
garbhAzaye'vazeSAH syU raktakledamalAstataH | snehaM jahyAnniSeveta pAcanaM rUkSameva ca ||50||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:73.0%
विवर्जयेत् स्नेहपानमजीर्णी तरुणज्वरी | दुर्बलोऽरोचकी स्थूलो मूर्च्छार्तो मदपीडितः ||४६||
sanskrit
One should avoid administering sneha (oleation) to those who are in a state of ajirna (indigestion), who are young and feverish, who are weak and lack appetite, who are obese, who suffer from fainting, or who are afflicted by intoxication.
english translation
hindi translation
vivarjayet snehapAnamajIrNI taruNajvarI | durbalo'rocakI sthUlo mUrcchArto madapIDitaH ||46||
hk transliteration
छर्द्यर्दितः पिपासार्तः श्रान्तः पानक्लमान्वितः | दत्तबस्तिर्विरिक्तश्च वान्तो यश्चापि मानवः ||४७||
sanskrit
One should not administer sneha (oleation) to those who are afflicted by vomiting, who are tormented by thirst, who are fatigued and troubled by excessive drinking, who have received an enema, or who are vomiting.
english translation
hindi translation
chardyarditaH pipAsArtaH zrAntaH pAnaklamAnvitaH | dattabastirviriktazca vAnto yazcApi mAnavaH ||47||
hk transliteration
अकाले दुर्दिने चैव न च स्नेहं पिबेन्नरः | अकाले च प्रसूता स्त्री स्नेहपानं विवर्जयेत् ||४८||
sanskrit
A person should not take sneha (oleation) in the inappropriate season or on a troublesome day. A woman who has recently given birth should also avoid sneha-pana (oleation).
english translation
hindi translation
akAle durdine caiva na ca snehaM pibennaraH | akAle ca prasUtA strI snehapAnaM vivarjayet ||48||
hk transliteration
स्नेहपानाद्भवन्त्येषां नॄणां नानाविधा गदाः | गदा वा कृच्छ्रतां यान्ति न सिध्यन्त्यथवा पुनः ||४९||
sanskrit
From the consumption of sneha (oleation), various types of ailments arise in men. These ailments lead to difficulties; they do not get resolved easily or may recur.
english translation
hindi translation
snehapAnAdbhavantyeSAM nRRNAM nAnAvidhA gadAH | gadA vA kRcchratAM yAnti na sidhyantyathavA punaH ||49||
hk transliteration
गर्भाशयेऽवशेषाः स्यू रक्तक्लेदमलास्ततः | स्नेहं जह्यान्निषेवेत पाचनं रूक्षमेव च ||५०||
sanskrit
Those remaining in the womb should be abandoned; they cause bleeding and impurities. One should abandon sneha (oleation) and should not consume it, as it can lead to dry digestion.
english translation
hindi translation
garbhAzaye'vazeSAH syU raktakledamalAstataH | snehaM jahyAnniSeveta pAcanaM rUkSameva ca ||50||
hk transliteration