Sushruta Samhita

Progress:67.3%

अथातः स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयं रसायनं व्याख्यास्यामः ||१||

Now we shall discourse on the restorative and on the constructive agents (Rasayana) which arrest innate morbific tendencies and decay (Svabhavika-Vyadhi Pratishedhaniya Rasayana).

english translation

अब हम पुनर्स्थापनात्मक और रचनात्मक एजेंटों (रसायन) पर चर्चा करेंगे जो जन्मजात रुग्ण प्रवृत्तियों और क्षय को रोकते हैं (स्वभाविका-व्याधि प्रतिशेधान्य रसायन)।

hindi translation

athAtaH svabhAvavyAdhipratiSedhanIyaM rasAyanaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मादयोऽसृजन् पूर्वममृतं सोमसञ्ज्ञितम् | जरामृत्युविनाशाय विधानं तस्य वक्ष्यते ||३||

In the beginning, Brahma and other deities created the nectar known as Soma. Its formulation, which destroys old age and death, will now be described.

english translation

शुरुआत में, ब्रह्मा और अन्य देवताओं ने सोम नामक अमृत का निर्माण किया। अब बुढ़ापा और मृत्यु को नष्ट करने वाले इसके सूत्रीकरण का वर्णन किया जायेगा।

hindi translation

brahmAdayo'sRjan pUrvamamRtaM somasaJjJitam | jarAmRtyuvinAzAya vidhAnaM tasya vakSyate ||3||

hk transliteration by Sanscript

एक एव खलु भगवान् सोमः स्थाननामाकृतिवीर्यविशेषैश्चतुर्विंशतिधा भिद्यते ||४||

Indeed, there is only one divine entity known as Soma, but it manifests in twenty-four forms based on variations in location, shape, and potency.

english translation

वास्तव में, केवल एक ही दिव्य सत्ता है जिसे सोम के नाम से जाना जाता है, लेकिन यह स्थान, आकार और शक्ति में भिन्नता के आधार पर चौबीस रूपों में प्रकट होती है।

hindi translation

eka eva khalu bhagavAn somaH sthAnanAmAkRtivIryavizeSaizcaturviMzatidhA bhidyate ||4||

hk transliteration by Sanscript

तद्यथा- अंशुमान् मुञ्जवांश्चैव चन्द्रमा रजतप्रभः | दूर्वासोमः कनीयांश्च श्वेताक्षः कनकप्रभः ||५||

They are as follows: Anshuman, Munjavan, Chandra (moon), Rajataprabha (silver-radiant), Durvasoma, Kaniyan (the smaller one), Shvetaksha (white-eyed), and Kanakaprabha (golden-radiant).

english translation

वे इस प्रकार हैं: अंशुमान, मुंजवन, चंद्र (चंद्रमा), रजतप्रभा (रजत-दीप्तिमान), दुर्वासोमा, कनियान (छोटा), श्वेताक्ष (सफेद आंखों वाला), और कनकप्रभा (सुनहरी-चमकदार)।

hindi translation

tadyathA- aMzumAn muJjavAMzcaiva candramA rajataprabhaH | dUrvAsomaH kanIyAMzca zvetAkSaH kanakaprabhaH ||5||

hk transliteration by Sanscript