1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
•
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:64.8%
शीतान् घृतयुतान् खादेत्ततः पश्चात् पयः पिबेत् | नक्रमूषिकमण्डूकचटकाण्डकृतं घृतम् ||३१||
sanskrit
One should eat the cold ghee and then drink the milk prepared with the fat of the frog and the root of the earthworm.
english translation
hindi translation
zItAn ghRtayutAn khAdettataH pazcAt payaH pibet | nakramUSikamaNDUkacaTakANDakRtaM ghRtam ||31||
hk transliteration
पादाभ्यङ्गेन कुरुते बलं भूमिं तु न स्पृशेत् | यावत् स्पृशति नो भूमिं तावद्गच्छेन्निरन्तरम् ||३२||
sanskrit
By performing foot massage, strength is gained; however, one should not touch the ground. As long as one does not touch the ground, one should continue moving.
english translation
hindi translation
pAdAbhyaGgena kurute balaM bhUmiM tu na spRzet | yAvat spRzati no bhUmiM tAvadgacchennirantaram ||32||
hk transliteration
स्वयङ्गुप्तेक्षुरकयोः फलचूर्णं सशर्करम् | धारोष्णेन नरः पीत्वा पयसा न क्षयं व्रजेत् ||३३||
sanskrit
A man who drinks a hot mixture of sugarcane juice with fruit powder and sugar will not experience any decline in strength.
english translation
hindi translation
svayaGguptekSurakayoH phalacUrNaM sazarkaram | dhAroSNena naraH pItvA payasA na kSayaM vrajet ||33||
hk transliteration
उच्चटाचूर्णमप्येवं क्षीरेणोत्तममिष्यते | शतावर्युच्चटाचूर्णं पेयमेवं बलार्थिना | स्वयङ्गुप्ताफलैर्युक्तं माषसूपं पिबेन्नरः ||३४||
sanskrit
A man who drinks a mixture of powdered high-quality sugarcane and milk will gain strength; this drink mixed with powdered shatavari is especially beneficial for strength, along with a soup made with self-hidden fruits and black gram.
english translation
hindi translation
uccaTAcUrNamapyevaM kSIreNottamamiSyate | zatAvaryuccaTAcUrNaM peyamevaM balArthinA | svayaGguptAphalairyuktaM mASasUpaM pibennaraH ||34||
hk transliteration
गुप्ताफलं गोक्षुरकाच्च बीजं तथोच्चटां गोपयसा विपाच्य | खजाहतं शर्करया च युक्तं पीत्वा नरो हृष्यति सर्वरात्रम् ||३५||
sanskrit
A man who drinks a mixture of self-hidden fruit, gokshura, seeds, and powdered high-quality sugar, prepared with clarified butter, will feel delighted throughout the night.
english translation
hindi translation
guptAphalaM gokSurakAcca bIjaM tathoccaTAM gopayasA vipAcya | khajAhataM zarkarayA ca yuktaM pItvA naro hRSyati sarvarAtram ||35||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:64.8%
शीतान् घृतयुतान् खादेत्ततः पश्चात् पयः पिबेत् | नक्रमूषिकमण्डूकचटकाण्डकृतं घृतम् ||३१||
sanskrit
One should eat the cold ghee and then drink the milk prepared with the fat of the frog and the root of the earthworm.
english translation
hindi translation
zItAn ghRtayutAn khAdettataH pazcAt payaH pibet | nakramUSikamaNDUkacaTakANDakRtaM ghRtam ||31||
hk transliteration
पादाभ्यङ्गेन कुरुते बलं भूमिं तु न स्पृशेत् | यावत् स्पृशति नो भूमिं तावद्गच्छेन्निरन्तरम् ||३२||
sanskrit
By performing foot massage, strength is gained; however, one should not touch the ground. As long as one does not touch the ground, one should continue moving.
english translation
hindi translation
pAdAbhyaGgena kurute balaM bhUmiM tu na spRzet | yAvat spRzati no bhUmiM tAvadgacchennirantaram ||32||
hk transliteration
स्वयङ्गुप्तेक्षुरकयोः फलचूर्णं सशर्करम् | धारोष्णेन नरः पीत्वा पयसा न क्षयं व्रजेत् ||३३||
sanskrit
A man who drinks a hot mixture of sugarcane juice with fruit powder and sugar will not experience any decline in strength.
english translation
hindi translation
svayaGguptekSurakayoH phalacUrNaM sazarkaram | dhAroSNena naraH pItvA payasA na kSayaM vrajet ||33||
hk transliteration
उच्चटाचूर्णमप्येवं क्षीरेणोत्तममिष्यते | शतावर्युच्चटाचूर्णं पेयमेवं बलार्थिना | स्वयङ्गुप्ताफलैर्युक्तं माषसूपं पिबेन्नरः ||३४||
sanskrit
A man who drinks a mixture of powdered high-quality sugarcane and milk will gain strength; this drink mixed with powdered shatavari is especially beneficial for strength, along with a soup made with self-hidden fruits and black gram.
english translation
hindi translation
uccaTAcUrNamapyevaM kSIreNottamamiSyate | zatAvaryuccaTAcUrNaM peyamevaM balArthinA | svayaGguptAphalairyuktaM mASasUpaM pibennaraH ||34||
hk transliteration
गुप्ताफलं गोक्षुरकाच्च बीजं तथोच्चटां गोपयसा विपाच्य | खजाहतं शर्करया च युक्तं पीत्वा नरो हृष्यति सर्वरात्रम् ||३५||
sanskrit
A man who drinks a mixture of self-hidden fruit, gokshura, seeds, and powdered high-quality sugar, prepared with clarified butter, will feel delighted throughout the night.
english translation
hindi translation
guptAphalaM gokSurakAcca bIjaM tathoccaTAM gopayasA vipAcya | khajAhataM zarkarayA ca yuktaM pItvA naro hRSyati sarvarAtram ||35||
hk transliteration