Sushruta Samhita
Progress:64.6%
शिशुमारस्य वा खादेत्ते तु वाजीकरे भृशम् । कुलीरकूर्मनक्राणामण्डान्येवं तु भक्षयेत् ॥२६॥
One should eat the flesh of Shishumara or consume Vajikara in abundance; also, one may eat the preparations made from Kuliira, Kurma, and Nakra.
english translation
किसी को शिशुमार का मांस खाना चाहिए या वाजीकरण का प्रचुरता से सेवन करना चाहिए; इसके अलावा, कोई कुलीर, कूर्म और नक्र से बने व्यंजनों का सेवन कर सकता है।
hindi translation
zizumArasya vA khAdette tu vAjIkare bhRzam । kulIrakUrmanakrANAmaNDAnyevaM tu bhakSayet ॥26॥
hk transliteration by Sanscriptमहिषर्षभबस्तानां पिबेच्छुक्राणि वा नरः । अश्वत्थफलमूलत्वक्शुङ्गासिद्धं पयो नरः ॥२७॥
A man may also consume the semen of a buffalo or bull, or drink milk prepared with the fruits, roots, bark, and buds of the Ashvattha tree.
english translation
एक व्यक्ति भैंस या बैल का वीर्य भी ले सकता है, या अश्वत्थ के फल, जड़, छाल और कलियों से तैयार किया गया दूध पी सकता है।
hindi translation
mahiSarSabhabastAnAM pibecchukrANi vA naraH । azvatthaphalamUlatvakzuGgAsiddhaM payo naraH ॥27॥
hk transliteration by Sanscriptपीत्वा सशर्कराक्षौद्रं कुलिङ्ग इव हृष्यति । विदारिमूलकल्कं तु शृतेन पयसा नरः ॥२८॥
After drinking milk mixed with sugar and ghee, a man feels exhilarated like a Kulinga. When combined with the extract of Vidari root, it is said to have this effect.
english translation
घी और चीनी मिला हुआ दूध पीने से मनुष्य कुलिंग के समान प्रसन्न हो जाता है। कहा जाता है कि जब इसे विदारी जड़ के अर्क के साथ मिलाया जाता है, तो इसका यह प्रभाव होता है।
hindi translation
pItvA sazarkarAkSaudraM kuliGga iva hRSyati । vidArimUlakalkaM tu zRtena payasA naraH ॥28॥
hk transliteration by Sanscriptउडुम्बरसमं पीत्वा वृद्धोऽपि तरुणायते । माषाणां पलमेकं तु संयुक्तं क्षौद्रसर्पिषा ॥२९॥
Even an old man becomes youthful after drinking the juice of the Udumbara tree, when mixed with one part of black gram and sugar and ghee.
english translation
उडुम्बरा वृक्ष के रस में एक भाग उड़द की दाल और चीनी तथा घी मिलाकर पीने से बूढ़ा व्यक्ति भी जवान हो जाता है।
hindi translation
uDumbarasamaM pItvA vRddho'pi taruNAyate । mASANAM palamekaM tu saMyuktaM kSaudrasarpiSA ॥29॥
hk transliteration by Sanscriptअवलिह्य पयः पीत्वा तेन वाजी भवेन्नरः । क्षीरपक्वांस्तु गोधूमानात्मगुप्ताफलैः सह ॥३०॥
A man becomes endowed with vitality by drinking milk mixed with the ripe fruits of wheat and the cow's milk prepared with them.
english translation
गेहूँ के पके फल तथा उनसे तैयार गाय के दूध को मिलाकर पीने से मनुष्य ओजस्वी हो जाता है।
hindi translation
avalihya payaH pItvA tena vAjI bhavennaraH । kSIrapakvAMstu godhUmAnAtmaguptAphalaiH saha ॥30॥
hk transliteration by Sanscript