Sushruta Samhita

Progress:64.6%

शिशुमारस्य वा खादेत्ते तु वाजीकरे भृशम् | कुलीरकूर्मनक्राणामण्डान्येवं तु भक्षयेत् ||२६||

sanskrit

One should eat the flesh of Shishumara or consume Vajikara in abundance; also, one may eat the preparations made from Kuliira, Kurma, and Nakra.

english translation

hindi translation

zizumArasya vA khAdette tu vAjIkare bhRzam | kulIrakUrmanakrANAmaNDAnyevaM tu bhakSayet ||26||

hk transliteration

महिषर्षभबस्तानां पिबेच्छुक्राणि वा नरः | अश्वत्थफलमूलत्वक्शुङ्गासिद्धं पयो नरः ||२७||

sanskrit

A man may also consume the semen of a buffalo or bull, or drink milk prepared with the fruits, roots, bark, and buds of the Ashvattha tree.

english translation

hindi translation

mahiSarSabhabastAnAM pibecchukrANi vA naraH | azvatthaphalamUlatvakzuGgAsiddhaM payo naraH ||27||

hk transliteration

पीत्वा सशर्कराक्षौद्रं कुलिङ्ग इव हृष्यति | विदारिमूलकल्कं तु शृतेन पयसा नरः ||२८||

sanskrit

After drinking milk mixed with sugar and ghee, a man feels exhilarated like a Kulinga. When combined with the extract of Vidari root, it is said to have this effect.

english translation

hindi translation

pItvA sazarkarAkSaudraM kuliGga iva hRSyati | vidArimUlakalkaM tu zRtena payasA naraH ||28||

hk transliteration

उडुम्बरसमं पीत्वा वृद्धोऽपि तरुणायते | माषाणां पलमेकं तु संयुक्तं क्षौद्रसर्पिषा ||२९||

sanskrit

Even an old man becomes youthful after drinking the juice of the Udumbara tree, when mixed with one part of black gram and sugar and ghee.

english translation

hindi translation

uDumbarasamaM pItvA vRddho'pi taruNAyate | mASANAM palamekaM tu saMyuktaM kSaudrasarpiSA ||29||

hk transliteration

अवलिह्य पयः पीत्वा तेन वाजी भवेन्नरः | क्षीरपक्वांस्तु गोधूमानात्मगुप्ताफलैः सह ||३०||

sanskrit

A man becomes endowed with vitality by drinking milk mixed with the ripe fruits of wheat and the cow's milk prepared with them.

english translation

hindi translation

avalihya payaH pItvA tena vAjI bhavennaraH | kSIrapakvAMstu godhUmAnAtmaguptAphalaiH saha ||30||

hk transliteration