1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
•
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:64.3%
पिप्पलीमाषशालीनां यवगोधूमयोस्तथा | चूर्णभागैः समैस्तैस्तु घृते पूपलिकां पचेत् ||२१||
sanskrit
The mixture of equal parts of pippali, black gram, barley, and wheat flour should be cooked in ghee to prepare a dish called pūpalikā.
english translation
hindi translation
pippalImASazAlInAM yavagodhUmayostathA | cUrNabhAgaiH samaistaistu ghRte pUpalikAM pacet ||21||
hk transliteration
तां भक्षयित्वा पीत्वा तु शर्करामधुरं पयः | नरश्चटकवद्गच्छेद्दशवारान्निरन्तरम् ||२२||
sanskrit
After consuming that, one should drink sweetened milk, and the man who follows this should eat continuously for ten days.
english translation
hindi translation
tAM bhakSayitvA pItvA tu zarkarAmadhuraM payaH | narazcaTakavadgaccheddazavArAnnirantaram ||22||
hk transliteration
विदार्याः सुकृतं चूर्णं स्वरसेनैव भावितम् | सर्पिर्मधुयुतं लीढ्वा दश स्त्रीरधिगच्छति ||२३||
sanskrit
After consuming the powdered preparation made from Vidari and sweetened with honey, one can attain ten women.
english translation
hindi translation
vidAryAH sukRtaM cUrNaM svarasenaiva bhAvitam | sarpirmadhuyutaM lIDhvA daza strIradhigacchati ||23||
hk transliteration
एवमामलकं चूर्णं स्वरसेनैव भावितम् | शर्करामधुसर्पिर्भिर्युक्तं लीढ्वा पयः पिबेत् ||२४||
sanskrit
Thus, the powder of Aamala should be prepared and sweetened with honey, mixed with ghee; after consuming this, one should drink milk.
english translation
hindi translation
evamAmalakaM cUrNaM svarasenaiva bhAvitam | zarkarAmadhusarpirbhiryuktaM lIDhvA payaH pibet ||24||
hk transliteration
एतेनाशीतिवर्षोऽपि युवेव परिहृष्यति | पिप्पलीलवणोपेते बस्ताण्डे घृतसाधिते ||२५||
sanskrit
With this, even after eighty years, a youthful vigor can be attained when one consumes a preparation made with Pippali, salt, and ghee in the basti.
english translation
hindi translation
etenAzItivarSo'pi yuveva parihRSyati | pippalIlavaNopete bastANDe ghRtasAdhite ||25||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:64.3%
पिप्पलीमाषशालीनां यवगोधूमयोस्तथा | चूर्णभागैः समैस्तैस्तु घृते पूपलिकां पचेत् ||२१||
sanskrit
The mixture of equal parts of pippali, black gram, barley, and wheat flour should be cooked in ghee to prepare a dish called pūpalikā.
english translation
hindi translation
pippalImASazAlInAM yavagodhUmayostathA | cUrNabhAgaiH samaistaistu ghRte pUpalikAM pacet ||21||
hk transliteration
तां भक्षयित्वा पीत्वा तु शर्करामधुरं पयः | नरश्चटकवद्गच्छेद्दशवारान्निरन्तरम् ||२२||
sanskrit
After consuming that, one should drink sweetened milk, and the man who follows this should eat continuously for ten days.
english translation
hindi translation
tAM bhakSayitvA pItvA tu zarkarAmadhuraM payaH | narazcaTakavadgaccheddazavArAnnirantaram ||22||
hk transliteration
विदार्याः सुकृतं चूर्णं स्वरसेनैव भावितम् | सर्पिर्मधुयुतं लीढ्वा दश स्त्रीरधिगच्छति ||२३||
sanskrit
After consuming the powdered preparation made from Vidari and sweetened with honey, one can attain ten women.
english translation
hindi translation
vidAryAH sukRtaM cUrNaM svarasenaiva bhAvitam | sarpirmadhuyutaM lIDhvA daza strIradhigacchati ||23||
hk transliteration
एवमामलकं चूर्णं स्वरसेनैव भावितम् | शर्करामधुसर्पिर्भिर्युक्तं लीढ्वा पयः पिबेत् ||२४||
sanskrit
Thus, the powder of Aamala should be prepared and sweetened with honey, mixed with ghee; after consuming this, one should drink milk.
english translation
hindi translation
evamAmalakaM cUrNaM svarasenaiva bhAvitam | zarkarAmadhusarpirbhiryuktaM lIDhvA payaH pibet ||24||
hk transliteration
एतेनाशीतिवर्षोऽपि युवेव परिहृष्यति | पिप्पलीलवणोपेते बस्ताण्डे घृतसाधिते ||२५||
sanskrit
With this, even after eighty years, a youthful vigor can be attained when one consumes a preparation made with Pippali, salt, and ghee in the basti.
english translation
hindi translation
etenAzItivarSo'pi yuveva parihRSyati | pippalIlavaNopete bastANDe ghRtasAdhite ||25||
hk transliteration