Progress:64.1%

विधिर्वाजीकरो यस्तु तं प्रवक्ष्याम्यतः परम् | तिलमाषविदारीणां शालीनां चूर्णमेव वा ||१६||

Now I shall describe the method of Vaji-Karana, which consists of the powders of sesame, Masha pulse, Vidari, or Shali rice.

english translation

अब मैं वाजीकरण की विधि का वर्णन करूंगा, जो तिल, माष, विदारी या शाली चावल के चूर्ण से मिलकर बनती है।

hindi translation

vidhirvAjIkaro yastu taM pravakSyAmyataH param | tilamASavidArINAM zAlInAM cUrNameva vA ||16||

hk transliteration by Sanscript

पौण्ड्रकेक्षुरसैरार्द्रं मर्दितं सैन्धवान्वितम् | वराहमेदसा युक्तां घृतेनोत्कारिकां पचेत् ||१७||

The mixture should be made by cooking the above ingredients with hog's lard and salt, and then prepared as a medicinal Utkarika with ghee.

english translation

उपरोक्त सामग्रियों को सूअर की चर्बी और नमक के साथ पकाकर मिश्रण बनाया जाना चाहिए, और फिर घी के साथ औषधीय उतकारिका के रूप में तैयार किया जाना चाहिए।

hindi translation

pauNDrakekSurasairArdraM marditaM saindhavAnvitam | varAhamedasA yuktAM ghRtenotkArikAM pacet ||17||

hk transliteration by Sanscript

तां भक्षयित्वा पुरुषो गच्छेत्तु प्रमदाशतम् | बस्ताण्डसिद्धे पयसि भावितानसकृत्तिलान् ||१८||

After consuming it, a man can enjoy a hundred pleasures. When prepared with the milk of the cow, it will have a wonderful effect.

english translation

इसके सेवन से मनुष्य सैकड़ों सुख भोग सकता है। गाय के दूध से तैयार होने पर इसका प्रभाव अद्भुत होगा।

hindi translation

tAM bhakSayitvA puruSo gacchettu pramadAzatam | bastANDasiddhe payasi bhAvitAnasakRttilAn ||18||

hk transliteration by Sanscript

शिशुमारवसापक्वाः शष्कुल्यस्तिस्तैलैः कृताः | यः खादेत् स पुमान् गच्छेत् स्त्रीणां शतमपूर्ववत् ||१९||

The man who eats the cooked flesh of the shishumara and the fish made with ghee will enjoy a hundred women like never before.

english translation

जो मनुष्य शिशुमारा का पका हुआ मांस और घी में बनी मछली खाता है, वह सौ स्त्रियों का ऐसा सुख भोगता है, जैसा पहले कभी नहीं हुआ था।

hindi translation

zizumAravasApakvAH zaSkulyastistailaiH kRtAH | yaH khAdet sa pumAn gacchet strINAM zatamapUrvavat ||19||

hk transliteration by Sanscript

पिप्पलीलवणोपेते बस्ताण्डे क्षीरसर्पिषि | साधिते भक्षयेद्यस्तु स गच्छेत् प्रमदाशतम् ||२०||

The one who consumes the prepared dish of bastanda with pepper and salt in milk and ghee will enjoy a hundred women.

english translation

जो बस्तांदा का पकवान दूध और घी में कालीमिर्च और नमक डालकर खाएगा, वह सौ स्त्रियों को भोगेगा।

hindi translation

pippalIlavaNopete bastANDe kSIrasarpiSi | sAdhite bhakSayedyastu sa gacchet pramadAzatam ||20||

hk transliteration by Sanscript