Sushruta Samhita

Progress:61.7%

कफासृक्कृमिसम्भूतः स विसर्पन्नितस्ततः | लिह्यात् सशष्कुलीं पालीं परिलेहीति स स्मृतः ||११||

This condition, arising from phlegm, blood, and parasites, is known as 'Visarpa' (a spreading disease). It should be treated by applying a paste.

english translation

कफ, रक्त और परजीवियों से उत्पन्न होने वाली इस स्थिति को 'विसर्प' (फैलने वाली बीमारी) कहा जाता है। इसका उपचार लेप लगाकर करना चाहिए।

hindi translation

kaphAsRkkRmisambhUtaH sa visarpannitastataH | lihyAt sazaSkulIM pAlIM parilehIti sa smRtaH ||11||

hk transliteration by Sanscript

पाल्यामया ह्यमी घोरा नरस्याप्रतिकारिणः | मिथ्याहारबिहारस्य पालिं हिंस्युरुपेक्षिताः ||१२||

This is indeed dreadful for the ear (Karna) and is for a person who does not resist it. It harms those who indulge in improper diet and lifestyle.

english translation

यह वास्तव में कान (कर्ण) के लिए भयानक है और उस व्यक्ति के लिए है जो इसका विरोध नहीं करता है। यह उन लोगों को नुकसान पहुंचाता है जो अनुचित आहार और जीवनशैली अपनाते हैं।

hindi translation

pAlyAmayA hyamI ghorA narasyApratikAriNaH | mithyAhArabihArasya pAliM hiMsyurupekSitAH ||12||

hk transliteration by Sanscript

तस्मादाशु भिषक् तेषु स्नेहादिक्रममाचरेत् | तथाऽभ्यङ्गपरीषेकप्रदेहासृग्विमोक्षणम् ||१३||

Therefore, the physician should promptly perform oleation and other procedures on them. Similarly, by performing anointing and ablution, the blood in the body should be released.

english translation

इसलिए चिकित्सक को तुरंत उन्हें स्नेह और अन्य क्रियाएं करनी चाहिए। इसी प्रकार अभ्यंग और परिषेक करने से शरीर के रक्त को मुक्त करना चाहिए।

hindi translation

tasmAdAzu bhiSak teSu snehAdikramamAcaret | tathA'bhyaGgaparISekapradehAsRgvimokSaNam ||13||

hk transliteration by Sanscript

सामान्यतो विशेषाच्च वक्ष्याम्यभ्यञ्जनं प्रति | खरमञ्जरियष्ट्याह्वसैन्धवामरदारुभिः ||१४||

Generally and specifically, I will describe the applications using Khara manjarī, Yashṭī, Āhvā, Saindhavā, Amara dāru, and other herbs for anointing.

english translation

आम तौर पर और विशेष रूप से, मैं अभिषेक के लिए खर मंजरी, यष्टि, अह्वा, सैंधवा, अमर दारू और अन्य जड़ी-बूटियों का उपयोग करने वाले अनुप्रयोगों का वर्णन करूंगा।

hindi translation

sAmAnyato vizeSAcca vakSyAmyabhyaJjanaM prati | kharamaJjariyaSTyAhvasaindhavAmaradArubhiH ||14||

hk transliteration by Sanscript

सुपिष्टैः साश्वगन्धैश्च मूलकावल्गुजैः फलैः | सर्पिस्तैलवसामज्जमधूच्छिष्टानि पाचयेत् ||१५||

Using well-cooked, fragrant herbs such as Ashvagandha, root vegetables, and fruits, they should be cooked in the residue of ghee, oil, and honey.

english translation

अश्वगंधा, जड़ वाली सब्जियों और फलों जैसी अच्छी तरह से पकी हुई, सुगंधित जड़ी-बूटियों का उपयोग करके, उन्हें घी, तेल और शहद के अवशेष में पकाया जाना चाहिए।

hindi translation

supiSTaiH sAzvagandhaizca mUlakAvalgujaiH phalaiH | sarpistailavasAmajjamadhUcchiSTAni pAcayet ||15||

hk transliteration by Sanscript